首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The prefix "ex-" as in "ex-wife" or "ex-president" was borrowed into English from
The prefix "ex-" as in "ex-wife" or "ex-president" was borrowed into English from
admin
2014-12-11
55
问题
The prefix "ex-" as in "ex-wife" or "ex-president" was borrowed into English from
选项
A、Latin.
B、Greek.
C、French.
D、Celtic.
答案
A
解析
考查语言学。Borrowing refers to the introduction of words into a language from another language or other languages through contact,direct or indirect.英语从其他语言当中借词很多,尤其是从法语、拉丁语、希腊语和一些斯堪的纳维亚语言中大量借入。其中,很多词缀是从拉丁语介入的,比如ex-、ab-。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yCdO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Howmanysinglegrandparentsaretakingcareoftheirgrandchildrenin2008?
Mostpeoplehaveexperiencedthefeeling,afterataxingmentalwork-out,thattheycannotbebotheredtomakeanymoredecision
TheAmericangovernmentisdividedintothreebranches:thelegislative,theexecutiveandthejudicial.Theyarerepresentedby
ThefollowingpeoplemetMexicanPresidentEXCEPT
Arapidmeansoflong-distancetransportationbecameanecessityfortheUnitedStatesassettlementspreadfartherwestward.F
A、Theprisoners’relatives.B、Theprisoners’friends.C、Theofficialsofthejail.D、Theguardsofthejail.A
Googlemaybevaluedatmorethan$185billionandboastmillionsofusers,butthatdoesn’tmeantheInternetgiantisanymatc
这地方是个长潭的转折处,两岸是高大壁立千丈的山,山头上长着小小竹子,长年翠色逼人。这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明勾画出一个轮廓。但在黄昏里看来如一种奇迹的,都是两岸高处去水已三千丈上下的吊脚楼。这些房子莫不俨然悬挂在半空中,借着黄昏的余光,还可以把这
ClosebyWestminsterAbbeyontheriversidestandsthePalaceofWestminster,generallyknownasthe______.
随机试题
你(LiYuan)给你的朋友(Jane)写封信,邀请她参加你的生日聚会。信的内容包括:(1)告知对方聚会的具体时间、地点;(2)到达聚会地点的行车路线及便利的交通上具;(3)要求对方就是否能参加聚会作回复。
肺炎链球菌肺炎与其他肺炎鉴别,下列哪项是最主要的
多根多处肋骨骨折的病理生理变化除外
患者,男性,40岁。4个月前发热、腹痛、腹泻,服药1天好转。此后腹泻反复发作,多发于劳累及进食生冷食物后,大便5~6次/天,稀便有黏液,呈暗红色果酱样,有腹痛,无里急后重。体检:左下腹压痛。粪便镜检:WBC20~30个/HP,RBC5~10个/HP,发现有
厂用工作电抗器宜装设()。
《中华人民共和国固体废物污染环境防治法》规定:()会同国务院经济综合宏观调控部门组织编制危险废物集中处置设施、场所的建设规划,报国务院批准后实施。
根据合伙企业法律制度的规定,在普通合伙企业中,当合伙企业的财产不足以清偿其债务时,下列人员中,应对合伙企业的债务承担连带责任的有()。
酒令是一种具有中国特色的酒文化,有一组酒令要求参与者用一个词牌名、一句古文和一句唐诗组合为一句话。下列符合该酒令要求的一项是:
科学发展观是马克思主义同当代中国实际和时代特征相结合的产物,是中国共产党集体智慧的结晶,必须把它贯彻到我国现代化建设全过程、体现到党的建设各方面。科学发展观的实践要求是()
广域网中采用的交换技术大多是()。
最新回复
(
0
)