首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
七天之后,八月十五日,中秋节。一轮明月冉冉升起,遍地高粱肃然默立,高粱穗子浸在月光里,像蘸过水银,汩汩生辉。我父亲在剪破的月影下,闻到了比现在强烈无数倍的腥甜气息。那时候,余司令牵着他的手在高粱地里行走,三百多个乡亲叠股枕臂、陈尸狼藉,流出的鲜血灌溉了一大
七天之后,八月十五日,中秋节。一轮明月冉冉升起,遍地高粱肃然默立,高粱穗子浸在月光里,像蘸过水银,汩汩生辉。我父亲在剪破的月影下,闻到了比现在强烈无数倍的腥甜气息。那时候,余司令牵着他的手在高粱地里行走,三百多个乡亲叠股枕臂、陈尸狼藉,流出的鲜血灌溉了一大
admin
2019-04-11
125
问题
七天之后,八月十五日,中秋节。一轮明月冉冉升起,遍地高粱肃然默立,高粱穗子浸在月光里,像蘸过水银,汩汩生辉。我父亲在剪破的月影下,闻到了比现在强烈无数倍的腥甜气息。那时候,余司令牵着他的手在高粱地里行走,三百多个乡亲叠股枕臂、陈尸狼藉,流出的鲜血灌溉了一大片高粱,把高粱下的黑土浸泡成稀泥,使他们拔脚迟缓。腥甜的气味令人窒息,一群前来吃人肉的狗,坐在高粱地里,目光炯炯地盯着父亲和余司令。余司令掏出自来得手枪,甩手一响,两只狗眼灭了;又一甩手,又灭了两只狗眼。群狗一哄而散,坐得远远的,呜呜地咆哮着,贪婪地望着死尸。腥甜昧愈加强烈,余司令大喊一声:“日本狗!狗娘养的日本!”他对着那群狗打完了所有的子弹,狗跑得无影无踪。余司令对我父亲说: “走吧,儿子!”一老一小,便迎着月光,向高粱深处走去。那股弥漫田野的腥甜味浸透了我父亲的灵魂,在以后更加激烈更加残忍的岁月里,这股腥甜味一直伴随着他。
选项
答案
Seven days later, the fifteenth day of the eighth month, the night of the Mid-Autumn Festival. A bright round moon climbed slowly in the sky above the solemn, silent sorghum fields, bathing the tassels in its light until they shimmered like mercury. Among the chiseled flecks of moonlight, Father caught a whiff of the same sickly odor, far stronger than anything you might smell today. Commander Yu was leading him by the hand through the sorghum, where some three hundred fellow villagers, legs piled on legs, heads pillowed on arms, were strewn across the ground, their fresh blood turning the black earth into a sticky muck that made walking slow and difficult. The smell took their breath away. A pack of corpse-eating dogs sat in the field staring at Father and Commander Yu with glinting eyes. Commander Yu drew his pistol and fired— a pair of eyes was extinguished. Another shot, another pair of eyes gone. The howling dogs scattered, then sat on their haunches once they were out of range, setting up a deafening chorus of anger barks as they gazed greedily, longingly at the corpses. The odor grew stronger. "Jap dogs! " Commander Yu screamed. " Jap sons of bitches! " He emptied his pistol, scattering the dogs without a trace. " Let’s go, son," he said. The two of them, one old and one young, threaded their way through the sorghum field, guided by the moon’s rays. The odor saturating the field drenched Father’s soul and would be his constant companion during the cruel months and years ahead.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yFfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
简述商业秘密的构成要件。
internationalarbitration
Whentheworldwasasimplerplace,therichwerefat,thepoorwerethin,andright-thinkingpeopleworriedabouthowtofeedt
低碳
我认为应该在相互尊重、平等对话、求同存异的基础上来逐步缩小分歧,从而来维护和发展双方的共同利益。我们生活在一个丰富多彩的世界里,正是这种多样性为各国之间的交流与合作提供了基础。即使在西欧,各国在积极推进一体化的同时,也强调要保持各自的民族和文化特性。只有按
近几年来,父亲和我都是东奔西走,家中光景是一日不如一日。
人类迄今从事的所有科学研究都可以归纳进三个大门类:自然科学,社会科学,人文科学。这个分类是有其合理性的,因为它们分别是针对不同的对象,不但从“共时”(synchronic)的角度去看是如此,从“历时”(diachronic)的角度去看也是如此,这三个门类研
实名认证
工人孙某休假回村,一日主动携带邻居6岁小孩进入村旁林深路险、豺狼出没的山林中狩猎玩。走入山林约5公里的时候,两人失散。孙某继续独自狩猎,之后既不寻找小孩,也没返村告知小孩的家人,便径直回县城的工作单位。4日后,林中发现被野兽咬伤致死的小孩尸体。孙某的行为属
【31】经济带和【32】丝绸之路,简称“一带一路”,是由中国最高领导人习近平于2013年9月和10月分别提出的【33】概念,是一种跨国经济带。中国国务院总理李克强在亚洲和欧洲访问时进一步推广了“一带一路”概念,并写进了政府工作报告之中,成为中国对外的主要【
随机试题
Englishisani________language.
优秀论文的命题,必须有价值、有真知灼见、有新突破。()
A.安宫牛黄丸B.苏合香丸C.至宝丹D.紫雪丹E.以上都不是
应首先考虑的疾病为(假设条件)如果最终确诊为骨肉瘤,其最佳治疗方案是
根据关于制止钢铁行业盲目投资的若干意见,属于钢铁投资建设项目的最低条件的为()。
证券组合管理的意义在于()。
(2014年)由工作分析专家大量收集工作相关信息,详细记录其中的关键事件,基于关键行为和任务信息来描述工作活动,分析职位特征和要求的工作分析方法是()。
MatchwhatthestudentdoeswiththelearningstrategieslistedA一G.Thereisoneextraoptionwhichyoudon’tneedtouse.Exampl
设n维行向量α=,矩阵A=E—αTα,B=E+2αTα,则AB=
Theysat(together)(tomake)(aroom)(for)anoldlady.
最新回复
(
0
)