首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国南方地区是一片广阔的土地,面积足有英国国土面积九倍之大。一年之中,这里有多达200天在下雨,积水到处可见。夏末,南方地区是一片金色的稻海。作为世界上重要的水稻种植区之一,这里的水稻产量占世界总产量的四分之一。如今,在这里的大片土地上,人们都种植了现代高
中国南方地区是一片广阔的土地,面积足有英国国土面积九倍之大。一年之中,这里有多达200天在下雨,积水到处可见。夏末,南方地区是一片金色的稻海。作为世界上重要的水稻种植区之一,这里的水稻产量占世界总产量的四分之一。如今,在这里的大片土地上,人们都种植了现代高
admin
2015-11-30
69
问题
中国南方地区是一片广阔的土地,面积足有英国国土面积九倍之大。一年之中,这里有多达200天在下雨,积水到处可见。夏末,南方地区是一片金色的稻海。作为世界上重要的水稻种植区之一,这里的水稻产量占世界总产量的四分之一。如今,在这里的大片土地上,人们都种植了现代高产(high-yielding)的水稻品种,施的是化学肥料(fertilizer),并用联合收割机(combineharvester)来进行大规模收割。
选项
答案
The South China is a vast area which is eight times larger than the UK. It rains here for up to 200 days a year and standing water is everywhere. By late summer, the rice fields of South China have turned golden. As an important rice planting area in the world, this area produces a quarter of the world’s rice. Nowadays, modern high-yielding strains are grown throughout much of the rice lands, boosted by chemical fertilizers and reaped by combine harvesters.
解析
1.在第一句中,“广阔的”译为vast,也可以用wide表示。“面积足有英国国土面积九倍之大”译为eight times larger than the UK,也可以译为nine times as large as the UK。
2.在第二句中,“多达200天”可以用up to 200 days表示。“积水”译为standing water。
3.第三句中的“夏末……金色的稻海”指的是“在夏末,南方地区的稻田都变成了金色”,因此可以译为By late summer,the rice fields of South China have turned golden.
4.在第四句中,“水稻种植区”译为rice planting area。“作为……之一”可以用as引导的介词短语表示。
5.最后一句可以用被动语态,以“现代……品种”为主语。“施……肥料”和“并用……收割”均可用过去分词结构表示。“大规模收割”译为reaped,也可以用harvested表示,“大规模”略去不译。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yne7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Sinceancienttimes,thedestructiveeffectsofearthquakesonhumanlivesandpropertyhaveencouragedthesearchforreliable
A、Keepthegardenwatered.B、Coverplantsandsmalltreeswithclothorpaper.C、PlaceChristmaslightsonyoungtrees.D、Movet
ShouldUrbanParksBeFreeofCharge?1.有人认为市区公园应该免费开放2.也有人认为这样做会带来很多问题3.我的观点
相声(Xiangsheng)是中国最重要的表演艺术之一。共有三种不同形式的相声,分别由一人、两人和多人表演。其中由两人表演的对口相声(crosstalk)最为流行,传播最为广泛。“相声”一词最初是指模仿别人的言谈举止。现代相声包含四种基本技能:说、学、逗
在中国,出国留学的人数逐年上升,但出国留学却不见得是一个不错的投资选择。拥有海外文凭的求职者同拥有国内文凭的求职者相比,并无优势可言。但对于那些留学海外以及想要出国进修的学生而言,有机会开阔眼界远胜过对经济风险的担忧。现在学生更看重个人发展,不再只是把出国
A、Toenjoythemselves.B、Toseethespecialtiesinotherplaces.C、Tohaveagoodsleep.D、Toeatlobsters.A信息明示题。短文第二段指出第一种旅行者
A、Themouth.B、Thethroat.C、Thenose.D、Acomputer.D信息明示题。短文中提到Thevoiceanalyzerisconnectedtoacomputer.故选D。
Millennials(千禧世代)aretakingtelecommuting(远距离工作)toawholenewlevel.Theyviewvirtualforeignworkexperienceashavingequal
七夕节(DoubleSeventhFestival),阴历七月七日,是一个充满浪漫的传统节日。这个节日是在盛夏(mid-summer),正当天气暖和,草和树郁郁葱葱(luxuriousgreen)。晚上,当天空点缀着(dot)星星的时候,人们可以看到
美德好比宝石,在朴素背景的衬托下反而显得更加华丽。同样,一个打扮并不华贵,却端庄、严肃且具有高尚美德的人是令人肃然起敬的,这与所谓的外表美毫无关系。美貌的人并不见得在品德上也会显得出众,就仿佛天地在创造万事万物之时,只求无过,不求完美一样。因此,
随机试题
某高脂蛋白血症患者,血浆VLDL增高宜以何种膳食治疗为宜
患者,男性,30岁,剧烈运动后突然倒地,意识丧失,脉搏触不到。在对其进行开放气道时应采取
以下关于楔状缺损的治疗和预防不正确的是
2018年3月,某审计组对乙公司2017年度财务收支情况进行审计。有关销售与收款循环审计的情况和资料如下:1.该公司为上市公司,仅生产和销售一种产品。近几年行业和市场发展形势良好,产品本身未进行技术革新,原材料价格和产品销售价格相对稳定。2.该公司20
期货交易所是专门进行标准化期货合约买卖的场所,按照其章程的规定实行自律管理,不用承担民事责任。()
两个嫌疑犯A和B作案后被警察抓住,为了防止串供而分别关在不同的屋子里进行审讯。警察告诉两个嫌疑犯:如果两个人都坦白,各判刑8年;如果两个都不坦白,则因为证据不足,各判刑1年;如果其中一人坦白而另一个人不坦白,则坦白从宽,抗拒从严,坦白的放出去,不坦白的判刑
培训需求分析是()的前提。
下列选项中加下划线的字的读音有误的一项是()。
Youprobablyhavealongmentallistofmomentsandfactsyouwishyoucouldremember—butactuallyyoucannot.Thegoodnews,【B1
请打开考生文件夹下的解决方案文件proj1,此工程中含有一个源程序文件proj1.cpp。其中位于每个注释“//ERROR*********found**********”之后的一行语句存在错误。请改正这些错误,使程序的输出结果为:NUM=0Value
最新回复
(
0
)