首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
啃老族(NEET group)是指那些既没有上学、也没有就业或接受职业培训的年轻人,年龄在20岁至30岁之间。他们主动放弃了就业的机会,赋闲在家,而原因并不是找不到工作。他们的日常生活依靠父母,而且花销往往不菲。啃老族的出现多半是因为父母过于溺爱。调查显示
啃老族(NEET group)是指那些既没有上学、也没有就业或接受职业培训的年轻人,年龄在20岁至30岁之间。他们主动放弃了就业的机会,赋闲在家,而原因并不是找不到工作。他们的日常生活依靠父母,而且花销往往不菲。啃老族的出现多半是因为父母过于溺爱。调查显示
admin
2019-07-19
84
问题
啃老族
(NEET group)是指那些既没有上学、也没有就业或接受职业培训的年轻人,年龄在20岁至30岁之间。他们主动放弃了就业的机会,赋闲在家,而原因并不是找不到工作。他们的日常生活依靠父母,而且花销往往不菲。啃老族的出现多半是因为父母过于溺爱。调查显示,在中国的城市里,目前约有七成无业青年靠父母养活。如今这一现象已经成为全国性的社会问题,带来了很多麻烦,并严重影响社会的和谐与稳定。
选项
答案
The NEET group refers to a group of young people aged from 20 to 30, who are not engaged in education, employment or vocational training. They give up the opportunities for employment on their own initiative and idle at home, while the reason is not the fact that jobs are unavailable for them. They live off their parents in daily life and usually expend too much money. Parents’ overindulgence mainly accounts for the emergence of the NEET group. An investigation indicates that currently there are about 70% of jobless young people relying on their parents for a living in cities of China. Now this phenomenon has become a social problem on a nationwide scale, bringing a lot of trouble and badly influencing the harmony and stability of the society.
解析
1.第一句的主干结构是“啃老族是指……的年轻人”。定语“那些既没有上学、也没有就业或接受职业培训的”较长,可用who引导的非限制性定语从句来修饰“年轻人”。“年龄在20岁至30岁之间”可用过去分词结构aged from...to…作定语,置于young people之后。
2.第二句“他们主动放弃了……”中的“而”表转折,可用连接词while连接前后分句。“而原因并不是找不到工作”可译为while the reason is not the fact that jobs are unavailable for them。
3.“啃老族的出现多半是因为父母过于溺爱”可将“父母过于溺爱”作为句子的主语,谓语用account for,译作Parents’overindulgence mainly accounts for…。 也可译为The emergence of the NEET groupmainly results from parents,overindulgence.
4.倒数第二句“调查显示……靠父母养活”中“约有七成无业青年”可用there be句型表达,译作there areabout,70% of jobless young people;“靠父母养活”可采用现在分词短语relying on their parents for aliving作后置定语修饰jobless young people。
5.最后一句话可将“这一现象成为……的问题”处理为主干;“带来了……,并严重影响……”可使用现在分词短语作状语对主干结构作进一步的补充。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yuX7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Bothofthempresstheleveratthesametime.B、Oneofthempressestheright-handleverfirst.C、Oneofthempressesthelev
中国航天工程神舟号宇宙飞船以其十次成功发射给全世界留下了印象。1992年,中国载人航天工程正式获得批准。1999年11月20日,中国首只无人操作飞船“神舟一号”成功发射,这标志着中国在太空探索中取得首个巨大突破。在接下来的三年,无人操作飞船的几次实验飞行(
TheamountoffloatingplastictrappedinanorthAtlanticcurrentsystemhasn’tgotanybiggerin22years,despitemoreandmo
茶对中国文化有着深远的影响。在中国社会,年轻一辈常常向老一辈敬茶以表示对他们的尊敬。中国人在家庭聚会时也会喝茶。子女们很少有时间回来探望父母,父母也很少见到他们的孙子。因此,去餐馆和喝茶成了家庭聚会的一项重要活动。此外,在中国文化里,人们会以倒茶的方式,向
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2000多年前,就产生了以孔孟(ConfuciusandMencius)为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说(Taoism)。中华民族传统文化有它的许多珍贵品质,比如强调“仁爱”,强调“群体”,强调“和而
中国结(Chineseknot)是中国特有的手工编织工艺品,在中华民族艺术文化遗产中占据重要的地位。它的特点是每一个结都由一根绳索编成,并根据其特定的外形和意义来命名。中国结的传统源远流长。在古代,中国结仅仅是人们用来记事或绑住衣物的工具。如今,人们多将
A、Zika.B、Mosquitoes.C、Malnutrition.D、Unknownyet.D录音提到,世界卫生组织(WHO)的一份报告明确指出巴西microcephaly爆发的成因还没确定(yettobedetermined),故D项
粮食产量
2011年是中国城市化(urbanization)进程中的历史性时刻,其城市人口首次超过农村人口。在未来20年里,预计约有3.5亿农村人口将移居到城市。如此规模的城市发展对城市交通来说既是挑战,也是机遇。中国政府一直提倡“以人为本”的发展理念,强调人们以公
随机试题
鲁迅在小说《祝福》中创造了祥林嫂的艺术形象,他是把旧中国许多妇女的遭遇集中后创造出来的形象,这种形象的构成方式属于()
我国对国有企业改革中的国有企业兼并国有企业或非国有企业的用地使用权,规定土地使用期限不得超过()年。
未报建的开发项目不得办理招标投标和发放施工许可证,设计、施工单位不得承接该项工程的设计和施工。()
某期货公司由于严重违规期货交易被当地证监局要求整改,公司董事长受到中国证监会的行政处罚。后该期货公司被另一证券公司投资控股,原期货公司董事长、总经理均被证券公司人员所取代,原期货公司副总经理仍任原职,整改完成后,经证监会检验合格。此后,新期货公司欲申请金融
甲公司为增值税一般纳税人,适用的增值税税率为13%。2019年12月甲公司发生如下业务:(1)1日,与乙公司签订委托代销合同,委托乙公司销售A商品200件,合同约定乙公司按每件10万元对外销售。甲公司按售价的10%。向乙公司支付手续费(手续费不
财产转让的实质是一种买卖行为。()
汉族的主要节日有________、________、________、________、________、________、________、________、________等。
根据对《友谊地久天长》谱例的分析,设计一课时的音乐课。要求:(1)教学目标:从课程标准的三个维度进行目标设计,注意行为动词的表述,具有可操作性。(2)教学环节:关注音乐本体,注重参与体验,注意学习方式,培养学习能力,方法适合
某宾馆有6个空房间,3间在一楼,3间在二楼。现有4名客人要入住,每人都住单间,都优先选择一楼房间。问宾馆共有多少种安排?
下列各存储器中,存取速度最快的一种是()。
最新回复
(
0
)