首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
自考
Freight forwarders act, first, as your agent in moving your product overseas. Second, they are knowledgeable about customs dutie
Freight forwarders act, first, as your agent in moving your product overseas. Second, they are knowledgeable about customs dutie
admin
2017-10-23
87
问题
Freight forwarders act, first, as your agent in moving your product overseas. Second, they are knowledgeable about customs duties, documentation, credit transaction, and insurance in addition to their fundamental role of moving your goods from one point to another. Professional international freight forwarder and instructor do for cargo what travel agents do for passengers. There is no law says that you must use freight forwarder. Just like the airlines or advertising, you can book your own ticket or buy media space directly. Freight forwarders operate like travel agents and advertising agents who, in those cases, receive their commissions from airlines and the media. Freight forwarders receive their commissions from steamships.
选项
答案
运输代理,首先是作为你的代理人向海外运输货物;其次,除运输货物的基本作用外,他们还熟悉关税、单证、赊购交易和保险业务。专业的国际运输代理和运输指导对货物所做的工作与旅行社为旅客所做的上作一样。没有法律规定必须使用运输代理。就像乘飞机和做广告一样,你可以直接订票和购买广告播出时间,也可委托旅行社和广告代理商进行。运输代理就像旅行社和广告代理商一样开展工作。所不同的是,后两者从航空公司和广告公司收取佣金,而运输代理则是从运输公司收取佣金的。
解析
本段并非教材课文原句,考生可参考教材第十四课运输相关的知识进行翻译。翻译时注意以下商务术语和重要词汇及短语:freight forwarders:运输代理;customs duties:关税;documentation:单证;credit transaction:赊购交易:insurance:保险;professional:职业的,专业的;cargo:货物;book:此处为动词,译作“订购”;commission:佣金;steamship:本意为“轮船”,此处引申为“运输公司”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/zNUR777K
本试题收录于:
国际商务英语题库经管类分类
0
国际商务英语
经管类
相关试题推荐
案例:原苏联心理学家彼得罗夫斯基设计了一个实验:被试者是一些四年级、七年级和九年级的学生。给学生一张问卷,其中有几条关于道德问题的判断,学生应对这些判断表示赞成或反对。问题很简单,每个学生都能根据公认的准则作出回答。过了一段时间之后,把这些道德的判断列入一
通过对中国历次人口普查数据的比较来分析中国人口发展的趋势,这属于()
人力资源培训开发预算规划是()。
在采取核心加选择型弹性福利计划时,员工福利的组成部分是核心福利和()
收益分享计划的早期形式是()
a.asetofinternationalrulesforinterpretationoftradetermsb.righttothepossessionofapositionorpropertyc.gettin
Ininsuranceofallrisks,theinsurerisresponsiblefortotalorpartiallossordamagetotheinsuredgoodsarisingfromnatu
a.theterminaltowhichgoodsaresentb.gettinggoodsoffacarrierc.themarketing,transporting,merchandising,andsellin
protectionism________
Whatarethethreemajorfunctionsofthebilloflading?
随机试题
首先采用“组织心理学”这一名词的著作是__________。
客源管理是房地产经纪人最为重要的工作内容之一,由()组成。
建设工程文件档案资料的载体有( )。
界定商业银行个人理财业务范畴,规范商业银行个人理财业务管理的文件是()。
根据《行政诉讼法》的规定,人民法院受理公民、法人和其他组织对哪些具体行政行为不服提起的诉讼?()
我常以“人就这么一辈子”这句话______自己并劝说朋友。这七个字,说来容易,听来简单,想起来却很深沉。它能使我在______时变得勇敢,骄傲时变得______,颓废时变得积极,痛苦时变得欢愉,对任何事拿得起也放得下,所以我称它为“当头棒喝”“七字箴言”
关于全面依法治国,下列说法不准确的是()。
Youaregoingtoreadalistofheadingsandatextaboutinformationalinterviewing.ChooseaheadingfromthelistA—Gthatbe
ときどき驚が来てくれるのである。来るとすぐ分かる。ひらっひらっとした鋭い羽使いが特有だからである。大きさは雀と同じくらいだし、衣装も地味なのを着ているから、葉陰にじっとしておられると、見間違えるけれど、【R5】________たちまち分かる。障子に映った
Collisionbetweenanaircraftandoneormorebirdsistermedabird-strike.Pilotssometimesrecordabirdstrikewhileatcruis
最新回复
(
0
)