首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
在中国,许多家庭把希望放在他们的孩子身上。希望他们的孩子能够帮助他们实现上大学的梦想。作为新一代的独生子女——中国计划生育的产物,他们面临各种学业上的压力。这其中主要是怎样考进重点高中与重点大学。许多孩子从上小学开始就要做很多作业,他们没有时间娱乐,甚至休
在中国,许多家庭把希望放在他们的孩子身上。希望他们的孩子能够帮助他们实现上大学的梦想。作为新一代的独生子女——中国计划生育的产物,他们面临各种学业上的压力。这其中主要是怎样考进重点高中与重点大学。许多孩子从上小学开始就要做很多作业,他们没有时间娱乐,甚至休
admin
2022-05-23
75
问题
在中国,许多家庭把希望放在他们的孩子身上。希望他们的孩子能够帮助他们实现上大学的梦想。作为新一代的独生子女——中国计划生育的产物,他们面临各种学业上的压力。这其中主要是怎样考进重点高中与重点大学。许多孩子从上小学开始就要做很多作业,他们没有时间娱乐,甚至休息。他们早上6点钟上学,晚上11点才能上床睡觉。到周末的时候他们还要去上各种补习班。这种教育无法使学生全面发展,而且还会给青少年带来许多身体与心理上的伤害。他们也会在这种以考试为中心的教育模式中逐渐失去对学习的兴趣。以考试为中心的教育模式很容易导致学校、家长、学生本人只以学习成绩作为评估标准。长此以往,这种教育理念会导致一种非常不健康的教育价值观。所以,教育体制改革. 全面开展青少年的素质教育是中国教育亟待解决的问题。
选项
答案
In China, many families place their hopes on their children. They hope their children can realize their dream of going to college instead of them. As a new generation of only one child—a product of China’s family planning, they face a variety of academic pressure. The most pressing problem is how to enter a key high school and university. From the beginning of primary school, many children have to do a lot of home work, furthermore they have no time for entertainment, and even rest. They go to school at 6 o’ clock and go to bed at 11 in the evening. By the end of the week, they have to go to cram schools. This kind of education cannot develop students’ all-round development, but also bring a lot of physical and psychological harm to teenagers. They will also gradually lose interest in learning in the education model of an exam—oriented. The education model of exam-oriented is very easy to cause the school, the parents and the students to take the academic achievement as the only evaluation standard. If things go on like this, this kind of education conception will lead to an inappropriate education value. Therefore, the reform of the educational system and the comprehensive development of the quality education for the young people are the urgent problems to be solved in China’s education.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2C5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
建设中国特色社会主义
联合国环境署
解放和发展生产力
中美两国的社会制度和对外政策有着本质的区别。但是,双方同意,各国不论社会制度如何,都应根据尊重各国主权和领土完整、不侵犯别国内政、平等互利、和平共处的原则来处理国与国之间的关系。国际争端应在此基础上予以解决,而不诉诸武力威胁。美国和中华人民共和同准备在他们
Globalizationistransformingtheworld.Whileitbringsgreatbenefitstosomecountriesandindividuals—abacklashhasarisen
中国科学家在沿海省份大面积试验用海水灌溉农作物,以供养众多的人口,这些人口面临土地匮乏、淡水短缺的压力。早在20世纪90年代,在沿海地区(包括山东省,河北省,广东省和海南省)的近300,000公顷的盐碱地和滩涂上,种的不是小麦、水稻,就是油料作物,这在全世
当今世界正处于大发展、大变革、大调整时期。世界多极化和经济全球化深入发展,国与国相互依存,利益交融已达到前所未有的程度。求和平、谋发展、促合作成为不可阻挡的时代潮流。但世界局部冲突和热点问题此起彼伏,南北差距拉大,传统安全威胁和非传统安全威胁相互交织,世界
节能市场机制
我把那封信寄了出去,急切地等待着她的答复。但是,她的答复始终没有等到,我的急切变成了失望,失望变成了无奈,最后,无奈变成了平静。想那封信未必到了母亲的手里。我只知道,写过那封信,我就可以还母亲以她本来的面目了。在她生命的最后15年里,我们按照她的方式保持了
信用证
随机试题
属于藏缅语族的是()。
有机化合物易燃,其原因是有机化合物中含有C元素,绝大多数还含有H元素,而C、H两种元素易被氧化。()
张女士,26岁,入院48小时后自然分娩一婴,3天后出院,出院后1天出现发热、恶心、呕吐,下腹痛,尿频、尿急、阴道分泌物增多呈脓性,腹腔穿刺少许脓液。临床诊断为()
浅Ⅱ度烧伤的局部损害深度达
居住建筑的有效面积是指()
某客运专线土建工程第三合同段,平面示意图如下:除3号特大桥主跨为1—96m提篮拱桥外,其余均为32m预应力混凝土简支箱梁。箱梁设计为双线整孔箱梁,约重900t。竹岭隧道中间有开辟隧道斜井的地形条件。该项目总工期为3年,要求开工2年后开始架梁。问题:
Therewasatimeinmylifewhenbeautymeantsomethingspecialtome.IguessthatwouldhavebeenwhenIwasaboutsixorseve
对于被假释的罪犯,在假释考验期限内,由()予以监督。
对于“地球熄灯一小时”,宣传声势浩大,有人说是作秀,你怎么看?
Accordingtotheprofessor,whatarethemainfunctionsofbeneficialbacteriathatnormallyliveinthedigestivesystem?Click
最新回复
(
0
)