首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
美国总统奥巴马在上海演讲,在谈到中美关系时引用了中国古话“温故而知新”。今明两天,奥巴马将在北京参观故宫,登上长城,希望充分领略这个东方古国悠久的历史文化。而就在他访华前夕,美国国会众议院于上月底以压倒性多数通过一项决议案,纪念孔子诞辰2560周年,高度赞
美国总统奥巴马在上海演讲,在谈到中美关系时引用了中国古话“温故而知新”。今明两天,奥巴马将在北京参观故宫,登上长城,希望充分领略这个东方古国悠久的历史文化。而就在他访华前夕,美国国会众议院于上月底以压倒性多数通过一项决议案,纪念孔子诞辰2560周年,高度赞
admin
2019-03-27
67
问题
美国总统
奥巴马
在上海演讲,在谈到中美关系时引用了中国古话“
温故而知新
”。今明两天,奥巴马将在北京参观
故宫
,登上长城,希望充分领略这个东方古国悠久的历史文化。而就在他访华前夕,
美国国会
众议院于上月底以
压倒性多数
通过一项决议案,纪念孔子诞辰2560周年,高度赞扬这位中国古代先哲及
儒家思想
的宝贵价值,称其不仅给全球人文社会留下巨大的精神财富,而且给许多国家的社会及政治思想带来深刻影响。
故宫
选项
答案
故宫,旧称紫禁城,于明代永乐十八年(1420年)建成,位于北京中轴线的中心,是明、清两个朝代二十四位皇帝的皇宫。故宫占地面积72万平方米,建筑面积约15万平方米,全部建筑由“前朝”与“内廷”两部分组成,四周有城墙围绕,城下东西北三面有护城河,城四角有角楼,四面各有一门,正南是午门,为故宫的正门。故宫是世界现存最大、最完整的木质结构的古建筑群,是中华人民共和国全国重点文物保护单位。1987年,北京故宫被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2Nwa777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
和平过渡
社会主义核心价值观
亚太伙伴关系
国民待遇
新型农村合作医疗是由政府组织、引导、支持,农民自愿参加,个人、集体和政府多方筹资,以大病统筹为主的农村居民医疗互助共济制度。
钓鱼岛属于中国,根本不是“无主地”。在日本人“发现”钓鱼岛之前,中国已经对钓鱼岛实施了长达数百年有效管辖,是钓鱼岛无可争辩的主人。如前所述,日本大量官方文件证明,日本完全清楚钓鱼岛早已归属中国,绝非国际法上的无主地。日本所谓依据“先占”原则将钓鱼岛作为“无
锦江在秦汉时代称为成都二江,包括郫江(内江)和检江(外江)。自汉以后,二江开始有了一个诗意化的通称:锦江。据史料记载,蜀地的织女们爱用二江的水洗濯织锦(brocade),洗后的锦缎纹理鲜明,颜色更加艳丽,因而此二江得名“锦江”。锦江的得名还与都江堰有关。在
我国是一个发展中国家,目前正面临着发展经济和保护环境的双重任务。从国情出发,中国把环境保护作为一项基本国策,把实现可持续发展作为一个重大策略,在全国范围内开展了大规模的污染防治和生态环境保护。工业污染防治是环境保护工作的重点。我国通过调整产业结构、
在这个社交网站盛行的时代,按理说我们每人都应该有数百位朋友。但研究表明,我们中的大多数人事实上只有两个亲密的朋友,而25年前人均好友数量为三个。研究人员认为并不需要为此担心。他们指出,尽管我们当中有一部分人可能会变得“更脆弱”,但很多人只是更善于
主张治史要将史料竭泽而渔的陈垣,同样苦于近代史料的漫无边际。他说:“史料愈近愈繁。凡道光以来一切档案、碑传、文集、笔记、报章、杂志,皆为史料。如此搜集,颇不容易。”于是主张:“宜分类研究,收缩范围,按外交、政治、教育、学术、文学、美术、宗教思想、社会经济、
随机试题
形成阳偏胜的主要原因有()
以“惟歌生民病,愿得天子知”为创作主张的唐代诗人是()
下列选项中,不属于种植义齿成功标准(珠海会议)的是
关于地高辛的叙述哪项是错误的
下列项目建设用地中,不能采用协议方式出让的是()。
某电力用户设有110/10kV变电站一座和若干10kV车间变电所,用户所处海拔高度1500m,其供电系统图和已知条件如下图。1)110kV线路电源侧短路容量为2000MV.A。2)110kV线路电源电抗值为0.4Ω/km。3
依法必须进行招标的项目,自招标文件开始发出之日至投标人提交投标文件截止之日止,最短不得()。
房地产开发企业制定市场营销方案时,对促销方式、时间等做出具体安排前应完成的工作有()。
试述计算机网络安全防范措施。
以春水冲浴,以那还带有春冰碎屑的春水,以那鸭已先知的_______的春水,以那接受着最初的鲜嫩落英的春水,以那溶溶漾漾越来越_______的春水,冲浴你那颗焦虑而迷茫的心吧!依次填入画横线部分最恰当的一项是()。
最新回复
(
0
)