首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
词对词翻译
词对词翻译
admin
2019-03-29
178
问题
词对词翻译
选项
答案
word-for-word translation; Word-for-word translation, also known as literal translation, refers to translate a sentence originally, keep the original message form, including construction of sentence , meaning of the original words, metaphor of the original and so on.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/32fa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
学术翻译
翻译能力
工具型翻译
二级翻译
局部翻译理论
超额翻译
走新型工业化道路,必须发挥科学技术作为第一生产力的重要作用,注重依靠科技进步和提高劳动者素质,改善经济增长质量和效益。加强基础研究和高技术研究,推进关键技术创新和系统集成,实现技术跨越式发展。鼓励科技创新,在关键领域和若干科技发展前沿掌握核心技术和拥有一批
核心竞争力
社会主义核心价值
创新是欢乐谷成功的秘诀,发展的灵魂。结合欢乐谷自身的特性,以及未来全球化竞争的发展趋势,欢乐谷人强烈地意识到,引领企业长足发展的战略观就是核心竞争力的持续培养。因此,企业文化倡导的“领导力”、“品牌创新力”和“特色服务力”这三大核心竞争力成为企业的经营之道
随机试题
A.山楂B.神曲C.莱菔子D.麦芽E.鸡内金
入(手)孔墙体与基础应垂直,垂直允许偏差最大为()。
承发包双方应在合同条款中进行约定的内容有()。
“字字写来都是血,十年辛苦不寻常”和“文不甚深,言不甚俗”分别讲的是中国古典文学中的()。
直观教学法是指在体育教学中()。
“只要我们13亿多人民和衷共济,只要我们党永远同人民站在一起。大家撸起袖子加油干.我们就一定能够走好我们这一代人的长征路。”习近平主席在2017年新年贺词中提到的这句话反映的哲学道理是:
2022年2月5日,()为中国军团拿下北京冬奥会首金。
A、Effectsofusingmobilephonesonhealthyhumancells.B、Risksofdevelopingcancerinvolvedintheuseofmobilephones.C、Da
A、Thewomanwillbehappytomeethercousin.B、Thewomanshouldgototheweddingceremony.C、Heplanstogotravelingwiththe
Whatisthemainideaofthispassage?Accordingtothepassage,whatishappeninginsomeEastAsiancountries(suchasJapan
最新回复
(
0
)