首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
轨道的作用 轨道有三种主要作用:支承列车重量,为顺利运行提供平滑表面和引导列车车轮前进。 铁路线路应尽可能地平直,因为坡度和曲线会增加机车的负荷和加速对轨道的磨损。牵引一列(装载客货的)列车爬上1%的坡度所需要的牵引力是平直的轨道上的(牵引力)
轨道的作用 轨道有三种主要作用:支承列车重量,为顺利运行提供平滑表面和引导列车车轮前进。 铁路线路应尽可能地平直,因为坡度和曲线会增加机车的负荷和加速对轨道的磨损。牵引一列(装载客货的)列车爬上1%的坡度所需要的牵引力是平直的轨道上的(牵引力)
admin
2018-08-11
29
问题
轨道的作用
轨道有三种主要作用:支承列车重量,为顺利运行提供平滑表面和引导列车车轮前进。
铁路线路应尽可能地平直,因为坡度和曲线会增加机车的负荷和加速对轨道的磨损。牵引一列(装载客货的)列车爬上1%的坡度所需要的牵引力是平直的轨道上的(牵引力)的五倍,而一度弯曲线需要增加牵引力12.5%一25%。
路基是上面铺着道碴、轨枕和钢轨的底基。路基有两种类型:路堑和路堤。路基应坚固,排水性好并具有足够的面积和厚度。
钢轨承受着机车,车厢加在轨道上的荷载,轨枕支承着钢轨,而道碴又支承着轨枕。今天,在运输繁忙的线路上使用着每米重达60公斤或更重的钢轨,所谓T形轨(由其形状命名)一直持续使用,因为经验证明这种钢轨是最实用,最经济的。
轨枕使钢轨之间保持适当的距离,轨枕支承着钢轨并把荷重传递到下面的道碴垫层上。经过现代化的化学方法处理后,枕木的使用寿命几乎增加了两倍,即由平均使用不到10年延长到20多年。为了节省木材和其他原因,混凝土轨枕发展得非常迅速,以至现在可以认为混凝土是制造轨枕的理想材料。
为了减少由钢轨传递的载荷冲击力可造成的(对轨枕的)机械磨损,在轨枕与钢轨之间插人金属垫板,这些垫板把钢轨所承受的负担传递到宽阔的轨枕面积上,从而有助于保护轨枕不受轨底切割和磨损作用的影响。车轮摩擦造成钢轨纵向爬行的趋势,特别是在多轨线路上,因此使用防爬器来防止这种移动。把防爬器安装到钢轨上,紧靠着轨枕的边缘。
道碴,一般是由碎石、煤渣、砾石或矿渣组成。道碴支承并衬垫着轨枕,使轨枕保持在适当的位置上,并帮助把轨道承受的载荷分散到路基上。道碴还有利于排水,从而就增加了轨道的稳固性和平稳的运行质量。
当列车进入弯道时,它的自然趋势是一直前进。列车之所以转弯是因为曲线外轨道迫使它这样做。为了使列车安全地、更平衡地通过弯道,外轨要超高,也就是升高到高于内轨的高度,这样做是为了平衡列车由于弯道的缘故离开直线运动而产生的离心力。一定曲线弯道的正确超高度要取决于列车运行的速度。
选项
答案
Functions of the Track Track has three main functions. It must support the load, provide a smooth surface for easy movement and guide the wheels of the train. The railroad line should be as level and straight as can be achieved because grades and curves increase the burden on the locomotive and the wear on the track. The tractive effort required to pull a load up a 1% grade is about five times what is required on straight level track and a curvature of 1 degree requires an increase of from 12. 5% to 25% in tractive effort. Road-bed is the subgrade on which are laid the ballast, ties and rails. There are two types of it: cut and fill. It should be firm, well drained and of adequate dimensions. Steel rails support the load which locomotives and cars impose on the track. Ties support the rails and ballast supports the ties. Today, rail weighing as many as 60 kilogrammes or more to the metre is in use on lines handling heavy traffic. The use of the so-called T-rail (from its shape) has persisted because experience has shown it is the most practical and economical form of rail. The ties keep the rails the proper distance apart, support them and transmit the load to the ballast cushion beneath. With modern methods of chemical treatment, the service life of ties has been approximately trebled, from less than 10 years to more than 20 years, on the average. For the saving of timber and other reasons, concrete ties have developed so rapidly that concrete is now considered to be the ideal material for railway ties. To reduce mechanical wear from impact of loads transmitted through the rail, metal tie plates are inserted between the rail and the tie. These plates spread the rail burden over a wide tie area, and thus help to protect the tie from the cutting and wearing effect of the rail base. Wheel friction causes a tendency for rails "to creep" longitudinally, especially on multiple tracks where the trains generally run in the same direction on each track. Small anchors, or anticreepers, applied to the rail and bearing against the edge of the tie are used to check this movement. Ballast, usually of crushed rock, cinder, gravel or mine waste, supports and cushions the ties and helps to keep them in proper positions as well as to distribute the track load over the road-bed. It also facilitates drainage, thereby promoting firmness and smooth riding qualities of the track. As a train enters a curve, its natural tendency is to continue going straight ahead. It turns only because the outside rail forces it to do so. To permit trains to traverse curves with safety and greater smoothness, the outer rail is super-elevated, or raised above the height of the inner rail so as to balance the forces set up when the movement of the train is diverted from a straight line by the rails of a curve. The right amount of super-elevation for a given curve depends on the train speeds.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4prO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Aperson’shomeisasmuchareflectionofhispersonalityastheclotheshewears.Thefoodheeatsandthefriendswithwhom
Aperson’shomeisasmuchareflectionofhispersonalityastheclotheshewears.Thefoodheeatsandthefriendswithwhom
Asoundsystemofqualitycontrolhasbeeninstitutedinthecompany.
Thiseggmortalitywasnotduetoparentalageingwasindicatedbythesimilartrendstakingplaceinpodslaidbyoldoryoung
新加坡是一座美丽的花园城市,也是一个充满活力的国家。新加坡政治稳定,民族和睦,经济发展,并在国际和地区舞台上发挥着独特的作用。凭借坚实的经济基础和健全的金融体制,新加坡有效地抵御了亚洲金融危机的冲击,使经济很快回到了持续发展的轨道。我们对此深表钦
过去的一年,对中国人民来说是很不寻常的一年,是改革开放和社会主义现代化建设取得显著成就的一年。经济快速发展。国内生产总值比上年增长9.1%,达到11.67万亿元;按现行汇率计算,人均国内生产总值突破1000美元,跨上一个重要台阶。国家财力明显增强
早上好!我谨代表今天运动会的主要组织者——学生会,欢迎大家来到这个美丽的体育场。经过两个月的筹备工作,我们一年一度的运动会终于如期举行了。运动不但可以发展我们的体育技能,还能培养我们社会技能和健全的理智,这些对我们未来的生活都是至关重要的。因此,希望在座的
作为远古人类留给我们的宝贵的文化遗产,岩画堪称是记载人类早期社会生活的百科全书,它不仅传承着源远流长的古代文明,也是史前人类文化、宗教、民俗以及原始艺术史的见证。在世界上,中国岩画是诞生最早、分布最广、内容最丰富的国家之一,而贺兰山又是华夏土地上
为了规范证券发行和交易行为,保护投资者的合法权益,维护社会经济秩序和社会公共利益,促进社会主义市场经济的发展,制定本法。
2006年,中国一个三口之家的碳排放量平均为2.7吨。目前,这个数字已升至3.5吨。而在北京、上海、广州等大城市,每个家庭的平均碳排放量已接近10吨。碳汇(carbonsink)主要是指森林吸收并储存二氧化碳的能力。森林是陆地生态系统中最大的碳汇库,在降
随机试题
血液病病人出现下列哪些临床表现,提示病人出现了颅内出血()
临证应用清瘟败毒饮,当根据具体病情及脉象决定使用大、中、小剂,使用大剂的脉象依据是
不属于疮疡阳证局部主要表现的是
出口口岸()申报日期()
首个交易日无价格涨跌幅限制的情形有()。Ⅰ.首次公开发行上市的股票Ⅱ.在上交所增发上市的股票Ⅲ.暂停上市后恢复上市的股票Ⅳ.在上交所首次公开发行上市的封闭式基金
企业为职T缴纳的基本养老保险金、补允养老保险费,以及为职工购买的商业养老保险,均属于企业提供的职工薪酬。()
下列选项中,属于中国内海的是()。
章学诚
设栈的存储空间为S(1:50),初始状态为top=0。现经过一系列正常的入栈与退栈操作后,top=51,则栈中的元素个数为
Angeroftenmakesusuncomfortable.It’suncomfortabletowitnessanduncomfortabletofeel.Witnessingyourchild’sangercanb
最新回复
(
0
)