首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
少小离家老大回, ______。
少小离家老大回, ______。
admin
2019-05-14
102
问题
少小离家老大回, ______。
选项
答案
“乡音无改鬓毛衰”出自唐朝诗人贺知章的七言绝句《回乡偶书二首-其一》。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4wwa777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
Amanmayusuallybeknownbythebookshereadsaswellasbythecompanyhekeeps;forthereisacompanionshipofbooksaswe
翻译专业资格(水平)考试
翻译单位
中国特色的社会主义市场经济
亨利.詹姆斯(HenryJames,1843~1916),美国作家。詹姆斯的主要作品是小说,此外也写了许多文学评论、游记、传记和剧本。他的小说常写美国人和欧洲人之间交往的问题;成人罪恶如何影响并摧残了纯洁、聪慧的儿童;物质与精神之间的矛盾;艺术家的孤独,
德国“第一部民众的《圣经》”是由()翻译的。
新航路
能量守恒
随着新大陆的发现,大西洋取代地中海成为商业交通的必经之路。1588年,英国击败西班牙无敌舰队后,建立了新英格兰殖民地、英国东印度公司等进行海外扩张。工业革命之后,以蔗糖、烟草和奴隶为主的殖民贸易已经不再具有重要意义。由于法国大革命宣扬的天赋人权观念的影响,
假如你是即将参加演讲大赛的选手,请阅读以下有关老一辈翻译家们的简介文字,对照当今翻译界粗制滥造之行业风气,撰写一篇题为《我们这一代翻译工作者的历史使命》的演讲稿。要求视角独特,见解精辟,发人深思,语言表达形象、生动,富有感染力。(字数:400字~500字)
随机试题
Duringrecentyearswehaveheardmuchaboutrace—howthisracedoescertainthingsandthatracebelievescertainthingsand
Wementiontheimportanceofgivingupsmokingonceandagain,buthardly______it.
下列作品中属于艾青所著的一组是()
诸呕吐,谷不得下者选用呕而肠鸣,心下痞者选用
吗啡的适应证是
在足趾,大趾末节内侧,趾甲根角侧后方0.1寸的穴位是
甲公司与乙公司经协商达成买卖合同,双方均未加盖公章或签字,不久甲公司交货,乙公司收货后付款。乙公司在使用中发现货物质量有问题,遂诉至法院,根据《合同法》的规定,下列表述中,正确的是()。
下列选项中,可以抵扣的进项税额是()。
遗产是指公民死亡时遗留下来的()。
据国外媒体报道,摇曳的烛苗在人们心中一直是一份“廉价的美丽”,它璀璨夺目,亮如宝石。而浪漫的烛光晚餐,也让许多女人为之沉醉。早在150年前的一次蜡烛化学历史演讲中,著名科学家迈克尔.法拉第(MichaelFaraday)就曾对摇曳的烛苗给过很高
最新回复
(
0
)