首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Venezuela is planning to spend $5m on hosting Thursday’s meeting of the Organization of the Petroleum Exporting Countries—20 tim
Venezuela is planning to spend $5m on hosting Thursday’s meeting of the Organization of the Petroleum Exporting Countries—20 tim
admin
2014-02-15
64
问题
Venezuela is planning to spend $5m on hosting Thursday’s meeting of the Organization of the Petroleum Exporting Countries—20 times more than the cost of the regular OPEC meetings in Vienna. The price tag tops the $3m Kuwait spent on its meeting in December.
OPEC production quotas will almost certainly not be changed. But Mr. Chavez is expected to use the occasion to get across his political message of "high oil prices are good, US President George W. Bush is bad".
But the resource nationalism promoted by Mr. Chavez in an era of $70 a barrel is making many other OPEC countries uneasy. He is expected to call for a cut in output, arguing that global supplies are plentiful. But the call is expected to receive short shrift from the other OPEC members led by Saudi Arabia.
An energy adviser to the US said: "The Venezuelans will try to use this (meeting) as a political forum... some of the other OPEC countries would rather stick to business."
选项
答案
委内瑞拉计划斥资500万美元主办本周四举行的石油输出国组织(OPEC,简称“欧佩克”)大会,该费用是欧佩克维也纳例会费用的20倍,也超过了去年12月份科威特会议的费用300万美元。 几乎可以肯定.欧佩克不会调整产量配额,但预期查韦斯将会借机宣传他的“油价高企好,布什总统坏”的政治观点。 但在油价每桶70美元之际,查韦斯倡导资源民族主义令其他许多欧佩克国家感到不安。预计他将呼吁减产,理由是全球石油供应充足,但这一呼声料将遭到以沙特阿拉伯为首的其他欧佩克成员的冷遇。 美国一位能源顾问表示:“委内瑞拉人将试图把此次(会议)变成一个政治论坛…而其他一些欧佩克国家则宁愿只谈商务。”
解析
1.本段英语新闻报道着重“事实”与“消息”,了解英语消息写作的程式以及句式特点,具备一定的文化背景知识,对本篇翻译尤为重要。
2、第1段末句在逻辑上是第1句的延伸,故与第1句合译。top用作动词,在英语新闻中的特定涵义为surpass,be higher than,译为“超过”。
3、第2段两句由于意义上关系紧密,可整合译为一句话。“high oil prices are good,US Presi—dent George W.Bush is bad”译为对仗结构“油价高企好,布什总统坏”,较好地实现了原文的幽默效果。
4、为标新立异,英语新闻常新造语汇,如第3段首句的resource nationalism,翻译时需抓住中心词意,可译为“资源民族主义”,即从国家的利益出发来考虑或制订相关的资源法律或政策。
5、第3段第2句的be expected根据情况可译为“预计、预期、预料”等;该段末句的toreceive/get short shrift是固定表达,可译为“受冷遇”,也可译为“态度冷淡”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/6ZZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Whenyoustoptothinkaboutit,criticismisavitalpartofworkinglife.Withoutfeedback,howwouldyoueverdiscoverwhat
Accordingtothehostess,whatisthereasonforincreasedcompetitioninclothingindustry?
乡下老家前面的空地,租给人家种桃花心木的树苗。树苗种下来后,植树人总是隔几天才来浇水。他来的天数并没有规则,有时三天,有时五天,有时十几天来一次。浇水的量也不一定,有时浇得多,有时浇得少。桃花心木有时就莫名地枯萎了,所以,他来的时候总会带几株树苗补种。
WheredotheworstaccidentshappenaccordingtoKiplinger’sPersonalFinancemagazine?
Franklin’s______recordstheauthor’srisingfrompovertyorhumblebeginningstosuccessanditisanearlyexampleoftheAmeri
看一个人读什么书就可知道他的为人,就像看一个人同什么人交往就可知道他的为人一样。因为世界上有与人为友的,也有与书为友的。无论是书友或朋友,我们都应该择其最佳者而从之。一本好书就像是一个最好的朋友。它始终不渝,过去如此,现在仍然如此,将来也永远不变。
我理所应当地是不能成为大作家的,因为我对文学不够虔诚。当作家,有的人是纯粹的一种热爱,有的人则是把文学当成了敲门砖。我属于后者。也就是说所有的人天生是当作家的料,有的人却是因为生活上的原因所迫……我常常说,我不佩服那些在艰苦的环境中能奋斗的人,而
Chancingtotakeamemorablewalkbymoonlightsomeyearsago,Iresolvedtotakemoresuchwalks,andmakeacquaintancewithan
在十二世纪及随后的几个世纪中,练金术在欧洲得到广泛的研究,并引起许多有学问的人的注意.虽然他们制造金子的种种尝试注定了是要失败的,但是他们的工作却使许多新的化学知识和实验方法得以发展。然而后来欧洲的许多炼金术士却是十足的骗子,他们施展各种诡计诈骗那些信以
我还是不能认同。在强调“一样”时,女人和男人并非真的一样。在强调“不一样”时,女人却还是少不了要和男人一样的同工同酬。难怪女人们一致地感到辛苦感到劳累。要求她们既要做得和男人“一样”,不被男人轻视,又要做得“不一样”,让男人们欢欣,她们真是招架不
随机试题
当总效用增加时,边际效用应该()。
依《劳动合同法》第16条规定,劳动合同由劳动者与用人单位在下列哪种情况下生效?()
某市人民检察院在侦查一起贪污案件过程中,在犯罪嫌疑人张某正在实施犯罪时,决定将其拘留,并在拘留后48小时进行讯问,认为应当将其逮捕。由于案件比较复杂,于是在拘留后第8日决定逮捕。本案侦查终结后,作出了撤销案件的决定,侦查部门制作了《撤销案件意见书》,自行决
投资项目后评价的技术安全评价,应分析项目所采用技术的可靠性、()、安全运营水平等。
以当地材料坝为主的枢纽工程施工分区规划布置应遵守下列原则()。
某公司从法国进口一批葡萄在报检时,除提供合同、发票、装箱单等贸易单证外,还应按要求提供( )。
出口日期栏应填()。件数栏目应填()。
中国证监会在履行其职责时,有权采取下列措施()
英文缩写ROM的中文译名是_______。
Readthearticlebelowaboutteamworkandstress.ChoosethecorrectwordorwordstofilleachgapfromA,B,CorDontheopp
最新回复
(
0
)