首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It can be inferred from the passage that______.
It can be inferred from the passage that______.
admin
2018-06-30
58
问题
It can be inferred from the passage that______.
It’s not that people are either mentally strong or mentally weak. We all possess some degree of mental strength, but there’s always room for improvement. Developing mental strength is about improving your ability to regulate your emotions, manage your thoughts, and behave in a positive manner, despite your circumstances.
Just as there are those among us who are predisposed to develop physical strength more easily than others, mental strength seems to come more naturally to some people. There are several factors at play to determine the ease at which you develop mental strength.
Genes play a role in whether or not you may be more prone to mental health issues, such as mood disorders. Some people have personality traits that help them think more realistically and behave more positively by nature. Your life experiences influence how you think about yourself, other people, and the world in general.
Obviously, you can’t change some of these factors. You can’t erase a bad childhood. You can’t help it if you are genetically predisposed to ADHD. But that doesn’t mean you can’t increase your mental strength. Anyone has the power to increase mental strength by devoting time and energy on the self-improvement exercises.
选项
A、What influences mental strength.
B、How to prevent mental disorder.
C、Why are some people mentally strong.
D、How to develop mental strength.
答案
D
解析
讲话者列举了精神力量的影响因素,也提出了如何增强精神力量,要判断讲话的主旨,需要理解这两条信息之间的关系,谁为谁服务。在分析了影响因素后,讲话者指出哪些因素不可改变,我们可以从哪个因素入手,可见,分析影响因素是为方法铺路的。当然,也可以从语言方面来分析,本文的主题是mental strength,与它连用频次最高的是“增强”:improve、increase和develop。所以,主旨可选本文的主题词develop/improve/increase mental strength。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/6w0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Thefeelingofcompetitionamongthestudentsinalltheclassroomswherethetestwasgoingonwasnoticeabletoeveryone.
ConstructionisexpandingalloverChina,nodoubtmanymaterialswillbeneededataverybigamountinfuture.
Byusingnewforeigntextbooks,wecouldnotonlylearntherightexpressionofbusinessideas,butalsowewillknowthelastes
Thefeelingofcompetitionamongthestudentsinalltheclassroomswherethetestwasgoingonwasnoticeabletoeveryone.
Gentleman’sminimumwagewouldincreaseunemploymentbyputting2millionpeopleoutofwork.Hisplanstoslashdefensebudgets
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
Whatistheunemploymentratein2009?
A、Heisoutofworknow.B、Heisworriedaboutunemployment.C、Heisplanningonnextyear.D、Heisthinkingoffurthereducatio
随机试题
津液输布的主要通道是
方中芍药与桂枝配伍以调和营卫的方剂是()方中芍药与甘草配伍以和里缓急的方剂是()
GH的分泌部位是催产素合成部位
低位小肠梗阻的临床特点应为()。
下列关于民事诉讼委托代理的说法中,正确的是()。(2016年回忆版)
在马斯洛的需要层次理论中,处于最高水平的需要是()
新录用的人民警察必须试用半年。()
杭州的公共自行车租借系统先进、简单、亲民,处于国内领先水平,也与一些欧洲城市居民常以自行车出行的绿色环保潮流__________。填入画横线部分最恰当的一项是:
下列人员中,可以取保候审的是()。
阅读下列说明,回答问题,将解答填入答题纸的对应栏内。【说明】某商业银行账务系统的部分关系模式如下:账户表:Account(ano,aname,balance),其中属性含义分别为:账户号码,账户名称和账户余额。交易明细表:TranDetail
最新回复
(
0
)