首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
兵马俑(the Terracotta Warriors and Horses) 即制成兵马(战车、战马、士兵) 形状的陶制殉葬品(funerary objects made of clay) ,是我国古代墓葬雕塑的一个类别。兵马俑位于西安市秦始皇陵(Mau
兵马俑(the Terracotta Warriors and Horses) 即制成兵马(战车、战马、士兵) 形状的陶制殉葬品(funerary objects made of clay) ,是我国古代墓葬雕塑的一个类别。兵马俑位于西安市秦始皇陵(Mau
admin
2022-07-28
162
问题
兵马俑(the Terracotta Warriors and Horses) 即制成兵马(战车、战马、士兵) 形状的陶制殉葬品(funerary objects made of clay) ,是我国古代墓葬雕塑的一个类别。兵马俑位于西安市秦始皇陵(Mausoleum of Qin Shi Huang) 内,是秦始皇的陪葬物品。墓葬坑内的兵马俑与真人大小一致,神态各异,栩栩如生,而且规模庞大,蔚为壮观。1978年,法国前总统希拉克在以巴黎市长的身份参观了秦始皇兵马俑之后,赞叹兵马俑堪称世界第八大奇迹,不看秦俑,就不能算来过中国。从此,秦始皇兵马俑便有了“世界第八大奇迹”的美誉。
选项
答案
The Terracotta Warriors and Horses are funerary objects made of clay in the shape of warriors and horses (chariots, horses and soldiers). They are a category of ancient Chinese tomb sculptures. The Terracotta Warriors and Horses are located in the Mausoleum of Qin Shi Huang in Xi’an. They are the burial articles of Qin Shi Huang. The terracotta warriors and horses in the burial pits are of life-like sizes, look different and are true to life. They are of huge scale and magnificent. Former French President Chirac visited the Terracotta Army of Qin Shi Huang in 1978 in the capacity of mayor of Paris and praised it as "the eighth wonder of the world." He said that one is not said to have been to China if he has not paid a visit to the Terra- cotta Warriors and Horses. Since then, the Terracotta Warriors and Horses have enjoyed the reputation of "the eighth wonder of the world".
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/8KSD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
使用VC++2010打开考生文件夹下blank1中的解决方案。此解决方案的项目中包含一个源程序文件blank1.c。在此程序中,函数fun()的功能是判定形参a所指的N×N(规定N为奇数)的矩阵是否是"幻方",若是,函数返回值为1;若不是,函数返回值为0。
软件生命周期可分为定义阶段、开发阶段和维护阶段,下面不属于开发阶段任务的是
在数据表视图中,不能进行的操作是()。
「日本を代表する花は何ですか?」そう聞かれたら、多くの日本人は桜と答えるだろう。しかし日本を象徴する花と言えば、菊である。皇室では事実上の家紋として、菊を図案化した「十六八重表菊(じゅうろくやえおもてぎく)」を使用してきた。国花や国章は法律で定められていな
中国第十五届国际摄影艺术展览暨2013中国.丽水国际摄影文化节6日至10日在丽水举行,来自30多个国家的近千名中外摄影艺术家齐聚“摄影之乡”,开启了一场摄影文化盛宴。本次展览以“女性”为主题,共收到来自98个国家和地区1.7万名作者的来稿共计15
注重量的满足转向追求质的提升、有形物质商品转向更多服务型产品,中国消费的“双重转变”呼啸而来。弥补供给和需求层面的“短板”,将成为未来满足消费升级、保持我国消费稳定增长的关键,也是实现十九大报告提出的“增强消费对经济发展的基础性作用”的关键。从供给层面看,
人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标这个重大责任,就是对人民的责任。我们的人民是伟大的人民。在漫长的历史进程中,中国人民依靠自己的勤劳、勇敢、智慧,开创了各民族和睦共处的美好家园,培育了历久弥新的优秀文化。我们的人民热爱生活,期盼有更好的教育
酒を飲んでいる________か、無灯火に二人乗りなんて、どれだけ罰金を取られると思ってるんだ。自転車でも道路交通法違反になるんだぞ。
阅读下面的对话,根据其内容写一篇有关Zoe面试的记叙文。要求:1.所写短文应与对话相关内容意义相符,涵盖其要点。2.用你自己的语言来表达,可以改写对话中的句子,但不可以照抄原句。注意:词数80词左右。Bob
Inthesolarsystem,collisionsinvolvingcosmicobjectsareamongthemost________processesshapingsurfaces:imagesofmanyso
随机试题
关于破伤风,正确的描述是
130岁已婚妇女,停经48天,剧烈腹痛2天,阴道不规则流血1天,今晨从阴道排出三角形膜样组织,检查贫血外貌,下腹部压痛、反跳痛明显。正确治疗措施应选择( )。
定喘汤以麻黄和杏仁为君药,一宣一降,定喘祛痰。()
落实科学发展观,()的发展起着重要的长期拉动作用。
设置基础档案的内容一般包括设置()。
当货品看起来可归入两个或两个以上税目时,应按“从后归类”的原则归类。()
金融衍生工具交易包括股票交易、权证交易、金融期货交易、金融期权交易、可转换债券交易等。()
企业财务关系中最为重要的关系是()。
简述个体自我意识从产生到成熟所经历的三个时期。
A、Shealwayshasquarrelswithhermother.B、Shedoesn’tpayattentiontohercollegelife.C、Sheseemstobeonlyinterestedin
最新回复
(
0
)