首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
CPI是居民消费价格指数(consumer price index)的简称。可以反映居民购买消费品及服务的价格变动。它不但与人们的生活密切相关。在国家的价格体系中也占有很重要的地位。中国的CPI涵盖居民生活中所消费的食品、服装、医疗和教育等8大类、262种
CPI是居民消费价格指数(consumer price index)的简称。可以反映居民购买消费品及服务的价格变动。它不但与人们的生活密切相关。在国家的价格体系中也占有很重要的地位。中国的CPI涵盖居民生活中所消费的食品、服装、医疗和教育等8大类、262种
admin
2017-10-18
49
问题
CPI是
居民消费价格指数
(consumer price index)的简称。可以反映居民购买消费品及服务的价格变动。它不但与人们的生活密切相关。在国家的价格体系中也占有很重要的地位。中国的CPI涵盖居民生活中所消费的食品、服装、医疗和教育等8大类、262种商品和服务的价格。数据来源于全国6.3万个价格调查点,包括超市、
专卖店
(specialties stores)和农贸市场等。一般来说,CPI的波动直接影响着国家经济调控措施的
出台
(enactment)与力度,CPI的高低也间接影响股票市场的变化。
选项
答案
CPI is short for "consumer price index", which can reflect the price fluctuation of goods and services purchased by residents. It is not only closely related to people’s daily life, but also occupies a vital place in a country’s pricing system. The CPI of China covers the prices of 262 types of commodities and services consumed by residents in their daily life, which are divided into eight categories, including food, clothes, medical treatment and education and so on. Its data come from 63 thousand sites of price survey nationwide, including supermarkets, specialties stores and farmer’s markets, etc. Generally speaking, the fluctuation of CPI directly influences the enactment and strength of national economic adjustment measures. It also influences indirectly the stock market.
解析
1.第一句可把“CPI是……的简称”处理成主句,“可以反映……”处理成which引导的定语从句,补充说明CPI的功能。“价格变动”的定语“居民购买消费品及服务的”有两个意群,翻译时都后置:“消费品及服务的”用of结构表达,译为of goods and services;“居民购买”用过去分词结构purchased by residents或定语从句which/that residents purchases表达。
2.第三句可将主干理解为“中国的CPI涵盖262种商品和服务的价格”,译成:The CPI of China covers the prices of 262 types of commodities and services;“居民生活中所消费的”用过去分词短语consumed by residents…作后置定语。“食品、服装、医疗和教育等8大类”理解为“262种商品和服务被分为8大类”,用which引导的定语从句表达。
3.最后一句由两个分句组成,前一句说CPI波动影响国家的调控措施,后一句说CPI影响股市,语义独立,故可将其拆译为两个独立的句子。两个分句的主语“CPI的波动”和“CPI的高低”可理解成同义词the fluctuation of CPI,第二个分句为避免重复,用it指代为宜。“影响股票市场的变化”中,“影响”的宾语是“股票市场”而非“变化”,故应译为influences the stock market;“变化”在句中没有实质意义,可省去不译。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/8qU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
JustlikeChinese,Westernersgivegiftsonmanyoccasions,suchas,onbirthdaysoffamilymembers,atweddings,atChristmasa
JustlikeChinese,Westernersgivegiftsonmanyoccasions,suchas,onbirthdaysoffamilymembers,atweddings,atChristmasa
唐朝早期和中期的统治开明、经济繁荣、社会安定。
长江三峡(theThreeGorges)是长江上最为壮丽的一段大峡谷,西起重庆奉节,东至湖北宜昌,全长193千米。陡峭的悬崖、危险的浅滩(shoal)和湍急的(turbulent)江水构成了三峡壮观的景象,给许多诗人和艺术家带来了创作灵感。长江三峡是中
皇帝是中国封建社会(feudalsociety)最高统治者。秦王赢政统一中国之后,称自己为皇帝。自此,中国开始了长达2132年的皇帝统治时期。到1912年中国最后一个皇帝溥仪退位,中国历史上共有495位皇帝。皇帝一人掌握国家政策制定、军事决策等全部大权,
农民工(migrantworkers)指在城市中从事非农业工作的农业户口(agricultural—registeredresidence)工人。2013年中国的农民工总数达到2.63亿,他们主要就职于建筑业、第三产业和劳动力密集型产业(laborin
GDP是国内生产总值(GrossDomesticProduct)的缩写。改革开放三十多年来,中国GDP年均增长速度达到9.8%,这一现象被世界誉为“中国经济奇迹”。2010年,中国超过日本成为世界第二大经济体。根据2012年的统计,中国的GDP仅次于美
食品安全问题是关系到千千万万人民群众切身利益的社会问题。可是在中国,重大食品安全事件频繁发生,食品安全问题日益严峻。某些没有诚信的商人为了追求利润最大化,不惜往人们每天食用的食品当中添加种类繁多的非法化学添加剂(additive),极大地损害了人们的身体健
中国是全球最大的黄金生产国,最近还取代了印度成为全球最大的黄金消费国。
随机试题
行政绩效评估活动的基础和核心是()
下列关于食管位置及狭窄的叙述,正确的为()
毁损动物的基底神经节,动物将出现
细胞培养室内不能放置的设备是
下列哪项不是腐败坏死性口底蜂窝织炎广泛切开引流的目的
人民警察的义务是基于人民警察的职务关系而产生的,因而承担和履行义务的主体具有特定性。只有人民警察才是这些义务的承受主体。( )
英国的警政管理体制为( )。
结合实例试述“融合媒体时代”如何实现新闻传播的把关功能。(四川大学,2009年)
设A是4×5矩阵,且A的行向量组线性无关,则下列说法错误的是()
某企业员工小韩需要使用Excel来分析采购成本并进行辅助决策。根据下列要求,帮助她运用已有的数据完成这项工作。在工作表“经济订货批量分析”中,为单元格C2:C5按照下表要求定义名称:
最新回复
(
0
)