首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
每年农历七月初七的七夕节,简称七夕,俗称乞巧节,又称少女节或女儿节,是中国传统节日中最具烂漫色彩的一个节日。 传说每年的七月初七是牛郎、织女相会的日子。在这一天,人间的喜鹊要飞到天上去,为牛郎和织女搭一座鹊桥,好让二人渡过天河相见。在这一天的晚上,
每年农历七月初七的七夕节,简称七夕,俗称乞巧节,又称少女节或女儿节,是中国传统节日中最具烂漫色彩的一个节日。 传说每年的七月初七是牛郎、织女相会的日子。在这一天,人间的喜鹊要飞到天上去,为牛郎和织女搭一座鹊桥,好让二人渡过天河相见。在这一天的晚上,
admin
2022-05-23
119
问题
每年农历七月初七的七夕节,简称七夕,俗称乞巧节,又称少女节或女儿节,是中国传统节日中最具烂漫色彩的一个节日。
传说每年的七月初七是牛郎、织女相会的日子。在这一天,人间的喜鹊要飞到天上去,为牛郎和织女搭一座鹊桥,好让二人渡过天河相见。在这一天的晚上,如果静静地躲在葡萄架下,就能听到牛郎、织女说的悄悄话。因为织女是一个美丽聪明、心灵手巧的仙女,所以凡间的女子便在这一天的晚上与女伴相约,在庭院或花园里朝天河 (即银河)中的牛、女二星焚香祭拜,默默祈祷自己的心愿,向织女乞求智慧,好让自己也变得心灵手巧。少女们希望自己长得美丽可人,嫁个如意郎君;少妇们希望早生贵子,得到丈夫、公婆的宠爱。于是,便出现了七夕乞巧等各种风俗。
在汉语中,“七”与“期”同音,含有期待的意思。牵牛、织女二星在每年的七月同时出现于天空,古代称为“星期”。在“星期”的背后,隐藏着人们对一切美好意愿的祝福与乞求。因此,七夕的“星期”便成为相爱之人会面的美好日子。
选项
答案
The Double-Seventh Festival, called Qi xi for short, falls on the seventh day of the seventh month on the Chinese lunar calendar. It is also known as " the Begging Festival" or "the Maids’ Day”, and it is a traditional Chinese festival full of romance. According to the legend, Niu lang (Cowherd) and Zhi nv (Weaver Maid) get together on the seventh day of the seventh lunar month every year. On this day, all the magpies will fly into the heaven and form a bridge so that these two loving birds might come together. On the same night, people can hear the loving whispers between Niu lang and Zhi nv if they hide quietly under the grape trellis. As Zhi nv is a beautiful goddess who is clever in mind and skillful in hand, the secular girls and women will get together in their yards or the gardens, whispering their prayers to the Altair and Vega in the Milky Way, to implore Zhi nv for intelligence and skill. Young girls pray for beauty and happy marriage, while married maids pray for a lovely baby so that their husbands and parents-in-law will love them. These have gradually become customs. In Chinese language, "seven" has the same pronunciation as "expect". The Altair and Vega appear in the sky at the same time in the seventh lunar month every year, and this was referred to as "the date of stars" in ancient times. Behind this lie the good wills and expectations of people for good things, therefore, it has become a wonderful time for loving birds to meet each other.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9C5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
上海期货交易所
经济适用房
有一个谚语:直到我们失去了某件东西,我们才会彻底认识到它的价值。当朋友已经死去时我们常常才能珍惜朋友的爱,甚至比他生前更加珍惜。直至我们离开学校或大学,才开始了解教育给我们的无穷机会,而学校教育也己不再了。同样的,只有当人身体虚弱或生病时才会了解健康的可贵
在巴黎,名目繁多的酒会、冷餐会是广交朋友的好机会。在这种场合陌生人相识,如果是亚洲人,他们往往开口之前先毕恭毕敬地用双手把自己的名片呈递给对方。这好像是不可缺少的礼节。然而,法国人一般却都不大主动递送名片,双方见面寒暄几句,甚至海阔天空地聊一番也就各自走开
Boastingisakindofmegalomania.Thoughmoralistsmaycallitahumanfailing,itdoes,however,serveextremelyusefulpurpos
粮食安全始终是人类生存发展面临的首要问题,“人人粮食安全”是基本人权。世界粮食安全面临越来越多的非传统挑战和日趋复杂的形势。世界粮食安全的薄弱环节在发展中国家。利用粮食等生产生物燃料对粮食安全的影响不容忽视,气候变化对粮食安全也带来长期挑战。中国
人才培养机制
UNCTAD
阅读下面的调查结果,利用自己在大学学习的经验或教训,以“给大一新生的忠告”为题,写一篇现代文,文体不限(诗歌、戏剧除外),要立意新颖,有理有据地向新生建议如何充分利用好大学的时光。不少于800字。《中国青年报》一项上万人参与的调查显示,34%的人后悔读大学
随机试题
劳动安全基准制度的主要内容包括_________、_________、_________。
“贵方某先生的问题提得很好,我曾经在某一份资料上看过有关这一问题的记载,就记忆所及,大概是……”。这种答复谈判对手的技巧是()
孕满28周至不满37周者称为( )。
设计合同履行过程中,发包人的责任包括()。
下列关于企业对外提供的财务报表的表述中,正确的有()。
除合伙协议另有约定外,普通合伙人转变为有限合伙人,或者有限合伙人转变为普通合伙人,应当()。
企业可聘请有资质、信誉好、风险管理专业能力强的中介机构对企业全面风险管理工作进行评价,出具风险管理评估和建议专项报告。报告中的实施情况、存在缺陷和改进建议存在于()。
甲公司为上市公司。2×15年甲公司由于为与其有业务往来的乙公司银行贷款提供担保而确认了相应的预计负债,计入了当年度的营业外支出。该担保与甲公司取得应纳税收入相关。2×17年,担保责任实际履行完毕,甲公司在2×17年企业所得税汇算清缴期间向主管税务机关申请了
历史人物在社会发展中起着特殊的作用,主要表现在:历史人物()。
目前流行的Pentium(奔腾)微机的字长是
最新回复
(
0
)