首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
向一位著名的女作家祝贺她八十岁寿辰,这样的机会是不多的,所以我去年十月五日到冰心家里去的时候,心情非常激动。我解释说希望她给我讲一下她是怎样成为诗人的。“我已有多年没有写诗了,”她微笑说,“可是我还是爱读好诗。” 冰心很幸运地有鼓励她学习和写作的父
向一位著名的女作家祝贺她八十岁寿辰,这样的机会是不多的,所以我去年十月五日到冰心家里去的时候,心情非常激动。我解释说希望她给我讲一下她是怎样成为诗人的。“我已有多年没有写诗了,”她微笑说,“可是我还是爱读好诗。” 冰心很幸运地有鼓励她学习和写作的父
admin
2013-06-07
131
问题
向一位著名的女作家祝贺她八十岁寿辰,这样的机会是不多的,所以我去年十月五日到冰心家里去的时候,心情非常激动。我解释说希望她给我讲一下她是怎样成为诗人的。“我已有多年没有写诗了,”她微笑说,“可是我还是爱读好诗。”
冰心很幸运地有鼓励她学习和写作的父母。一九一九年她在北京一所女子学院念书时,一个事件改变了她生命的整个道路。那就是五四运动,一个由北京学生发动的爱国民主运动。群众游行示威的场面给她以深刻的印象。她投身于斗争中,并被学生会任命负责宣传工作。她写了诗歌、文章和故事,以抨击帝国主义和各种形式的封建主义。
她在1923年到美国去学文学,在旅途中和在美国居留中写下了她的感受。这些都收在一个集子里出版,就是《寄小读者》。这本书使她声誉突起。这不仅是因为她是一位女作家,而是因为书中的高尚的情操。有不少较年轻的作家说,是冰心的作品使他们走上了其后所走的道路。
选项
答案
It isn’t often that one has the chance to congratulate a noted woman writer on her 80th birthday. So on October 5 last year, when I went to Bing Xin’s house, I felt very excited. I explained that I hoped she would tell me something about how she became a poet. "I haven’t written poetry for many years," she said smiling. "But I still love to read good poetry. " Bing Xin was fortunate to have parents who encouraged her to study and write. When she was attending a women’s college in Beijing in 1919, an event occurred which changed the whole course of her life. That was the May 4th Movement, a patriotic democratic movement started by students in Beijing. The mass demonstrations made a deep impression on her. She threw herself into the struggle and was put in charge of publicity by the Student Union. She wrote poems, articles and stories, attacking imperialism and feudalism in its various forms. Going to the U. S. in 1923 to study literature, she wrote down her impressions on the way and during her stay there. These were published in the collection To Little Readers. The book brought her instant fame, not only because she was a woman writer, but also because of the noble sentiments in the book. Quite a few younger writers say it was Bing Xin’s writings that started them on the road they have since followed.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/B15O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
StrategiesforeffectiveuseoflecturesDosome【L25】________【L26】________andsitwhereyoucanseeandheareasily.Be【L27】___
ReceptionAssistant乌龟养殖业(turtlefarming)这个计划从经济角度上讲是否能成功我们还不能确定:录音中的workwell与题目处的successful为同义替换,fromaneconomicpointofview
ofscale进入发展阶段(Growthphase)成本将会大幅度的下降同时销售量会上升,且这个时候生产的规模经济(economiesofscale)开始生效。
Whichattitudeisassociatedwiththefollowingpeopleduringtheconversation?ChooseSIXanswersfromtheboxandwritetheco
food-handling男士问是否有相关证书,并举例hygienequalification“卫生证”,但女士否认并说明她们持有的是food-handling“食品加工”证。
Whatdoesthepassagemainlydiscuss?Accordingtothepassage,scientistscannotexplainwhichofthefollowingaspectsofsq
DADAANDPOPART1DadawasasubversivemovementintheartsthatflourishedmainlyinFrance,Switzerland,andGermanyfrom
UrbanizationandCityInfrastructureUrbanizationisdefinedastheincreaseinacity’spopulationovertimeandcanoccur
2020年11月中国开始了第七次人口普查,人口普查将为开启令面建设社会主义现代化国家新征程提供科学准确的统计信息支持。人口普查是推动经济高质量发展的内在需求,当前,我国经济正处于转变发展方式、优化经济结构、转换增长动力的攻关期。及时查清人口数量、
随机试题
组合分配系统是按()分类的干粉灭火系统。
奖金的种类很多,主要有以下几种()。
在我国,中央银行组织全国清算属于()。
高中思想政治合格性学业水平考试属于()。
历史虚无主义思潮,认为中国传统道德从整体上来说在今天已经失去了价值和意义,不能满足我国现代化建设的需要,必须从整体上予以全盘否定。这一思潮()。
设f(x)=g(x)在x=0连续且满足g(x)=1+2x+ο(x)(x→0).又F(x)=f[g(x)],则F’(0)=_____.
Thequickadoptionoftheschememayhaveindicatedlessaboutthestatelawmakers’respectforworkingpeoplethanaboutafear
在进行逻辑设计时,将E-R图中实体之间联系转换为关系数据库的
JamesWattpatentedhisseparate-condensersteamenginein1774,anditsrotativeversionin1781,cottonMillsWereits【B1】users,【B
Researcherswhorefusetosharedatawithothersmay【51】otherstowithholdresultsfromthem,【52】astudybyhealth-policyanalys
最新回复
(
0
)