首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
没有一个人将小草叫做“大力士”,但是它的力量之大,的确是世界无比。这种力,是一般人看不见的生命力,只要生命存在,这种力就要显现,上面的石块,丝毫不足以阻挡,因为它是一种“长期抗战”的力,有弹性,能屈能伸的力,有韧性,不达目的不止的力。 种子不落在肥
没有一个人将小草叫做“大力士”,但是它的力量之大,的确是世界无比。这种力,是一般人看不见的生命力,只要生命存在,这种力就要显现,上面的石块,丝毫不足以阻挡,因为它是一种“长期抗战”的力,有弹性,能屈能伸的力,有韧性,不达目的不止的力。 种子不落在肥
admin
2013-05-19
57
问题
没有一个人将小草叫做“大力士”,但是它的力量之大,的确是世界无比。这种力,是一般人看不见的生命力,只要生命存在,这种力就要显现,上面的石块,丝毫不足以阻挡,因为它是一种“长期抗战”的力,有弹性,能屈能伸的力,有韧性,不达目的不止的力。
种子不落在肥土而落在瓦砾中,有生命力的种子绝不会悲观和叹气,因为有了阻力才有磨练。生命开始的一瞬间就带了斗争来的草,才是坚韧的草,也只有这种草,才可以傲然地对那些玻璃棚中养育着的盆花哄笑。
选项
答案
Though the little grass has never been compared to a Hercules, the power it produces is matchless in the world. It is an invisible life-force. So long as there is life, the force will show itself. The rock on top of it is not heavy enough to stop it, because it is a force that remains active over a long period of time, because it is an elastic force that shrinks and expands, because it is a tenacious force that will not stop until it achieves its end. The seed does not fall on fertile land but in debris, instead. The seed with life is never pessimistic nor crestfallen, for having overcome resistance and pressure, it is tempered. Only the grass that has been fighting its way out since its birth is strong and tenacious and, therefore, it can smile with pride at the potted plants in glassed green houses.
解析
本篇节选自夏衍早期的一篇很有名的散文《野草》。夏衍是现代剧作家、革命戏剧和电影运动的组织者和领导者。在《野草》中,作者通过对种子、野草和生命力的歌颂和肯定,表达了他对黑暗现实重压的蔑视,对民众力量的信赖。,翻译散文要掌握散文的文本特征及其个体风格。翻译时应注意原文在信息功能、美感功能、表情功能方面的传递,使译文和原文一样意境深远。
上面的石块,丝毫不足以阻挡,因为它是一种“长期抗战”的力,有弹性,能屈能伸的力,有韧性,不达目的不止的力:字句是构成语篇的基本要素,也是文本情感、信息、文化等的基本载体。在翻译过程中,结合语篇、语境字斟句酌,是成功翻译的一个重要环节。“它是一种‘长期抗战’的力”指“很长时间,这种力都保持一种积极的状态”;“不达目的不止的力”指“这种力直到实现目的,才会停止”。故结合上下文,整句译为: “The rock on top of it is not heavy enough to stop it,because it is a force that remains active over a long period of time,because it is an elastic force that shrinks and expands,because it is a tenacious force that will not stop until it achieves its end.”。
有生命力的种子绝不会悲观和叹气: “绝不会”用来加强语势,可根据需要,译为“by no means”, “never”, “on no account”, “under no circumstance”等。“悲观”和“叹气”是并列部分,翻译时最好使用同样的词性。如果“悲观”使用“pessimistic”,那么“叹气”就不宜使用“sigh”,可考虑“dispirited”,“depressed”, “dejected”等。此句可译为: “The seed with life is never pessimistic nor crestfallen.”。
也只有这种草,才可以傲然地对那些玻璃棚中养育着的盆花哄笑:副词的位置相对随意,可以理解为“对……傲然地哄笑”。 “盆花”即“potted plants”, “玻璃棚”指“用玻璃制成的暖房”,译为“glassed green house”。这句可译为: “…and,therefore,it can smile with pride at the potted plants in glassed green houses.”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/BT4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
OnJan.31,1865,theHouseofRepresentativespassedaconstitutionalamendmenttocancelslavery.
Theprotesters,whoaccusethepopularIslamistsforbeingtooaccommodatingofthemilitaryleaderswhoreplacedtheoustedpre
WithallthefussoverObamaandRomney’sduellingspeechesabouttheeconomyinOhioyesterday,anintriguingpoliticalyarnha
TheEuropeanCentralBankleftitsmaininterestrateunchangedWednesday,choosingtoputtheonusonpoliticalleaderstoaddr
______wasthemostprominentAmericanplaywrightintheearly1920s.
IfWintercomes,canSpringbefarbehindis______famousverse.
那还是几年前的一个早晨,在太阳刚刚升起来的时候,踏着熹微的晨光,到一个离开旅馆不远的菜市场去。到了邻近菜市场的地方,市场的气氛就逐渐浓了起来。熙熙攘攘的人群,摩肩擦背,来来往往。许多老大娘的菜篮子里装满了蔬菜海味鸡鸭鱼肉。有的篮子里活鱼在摇摆着尾巴,肥鸡在
WhileAmericanshavenoreasontobeterrifiedtositdownatthedinnertable,theyhaveeachreasontodemandsignificantimpr
中国作为一个发展中国家,其基本国情是人口众多、资源困乏、物质生活水平较低,尽管经过改革开放以来30多年的经济发展,但从人均收入和社会保障来看,与西方发达资本主义国家之间的差距还是很大的。西方预言家也曾经扬言,没有哪一个国家和政府能够解决13亿人的温饱问题。
全世界人口数字的变化编写起来要难办得多,因为许多不发达国家并不保持完整的记录。然而,《联合国人口年鉴》每年都公布一份可收集到的人口统计数字详表。人口学家们根据对这些数字的认真研究,对一个现代工业国家人口史上所发生的情形作出自己的描述。他们认为,就历史上大部
随机试题
保持吸气的深度,防止呼吸表浅体现了
不属于阿托品过量滴眼后表现的是
A.剩饭、凉糕、奶及奶制品 B.家庭自制豆制品、罐头食品、腊肉 C.鱼、虾、蟹、贝类 D.臭米面、变质银耳、糯米汤圆粉、淀粉制品 E.肉类、禽类和蛋类易被椰毒假单胞菌污染的食物是()。
A.消渴B.淋证C.肠鸣D.脉弦E.阳明腑实
2004年3月,刘、关、张三人分别出资2万元、2万元、1万元设立甲合伙企业,并约定按出资比例分配和分担损益。8月甲合伙企业为乙企业的借款提供担保;12月因乙企业无偿债能力,甲合伙企业承担保证责任,为乙企业支付1万元。12月底,刘提出退伙要求,关、张同意。经
一位新教师把大量时间花在维护自己与同事、领导之间的关系上,说明其处于成长的()。
广东省揭阳市农村人口众多且聚居程度较高,特别是平原地区农村人口高度密集,农民日常生活产生的大量生活垃圾、生活废水得不到妥善处置甚至未经处置就直接向周围环境排放,远远超出环境自然净化能力,对环境造成极大破坏。由于工业产品在农村地区得到广泛应用,农村生活污染的
评定量表的评定等级通常分为()。
若有以下程序#includevoidfun(inta[],intn){intt,i,j;for(i=1;i<n;i+=2)for(j=i+2;j<n;j+=2)if(a[i]>a[j]){t=a[i];a[i]=a[j];a[j]=t;}}
使用VC++2010打开考生文件夹下blank1中的解决方案。此解决方案的项目中包含一个源程序文件blank1.c。程序的功能是调用fun函数建立班级通信录。通信录中记录每位学生的编号、姓名和电话号码。班级人数和学生信息从键盘读入,每个人的信息作为一个数
最新回复
(
0
)