首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
下面你将会听到一段关于到中国投资的对话。// A: China, as a prosperous new market, is attracting more and more foreign investors. They are all curious
下面你将会听到一段关于到中国投资的对话。// A: China, as a prosperous new market, is attracting more and more foreign investors. They are all curious
admin
2018-08-31
56
问题
下面你将会听到一段关于到中国投资的对话。//
A: China, as a prosperous new market, is attracting more and more foreign investors. They are all curious to learn about the Chinese market. For those who attend the fair for the first time, they’re eager to learn which importers and exporters they can collaborate with. Could you give them some tips? //
B:我很乐意。对于那些有意到中国投资的人,我认为《中国进出口商名录》将会是一份重要的指南。《名录》收集了4万多家年进出口额超过10万美元的中国进出口商。//
A:Are these the most important companies in the Chinese market?//
B:对,这些进出口公司在中国贸易市场扮演了重要角色。《名录》中所有公司的年进出口额占中国大陆总进出口额的85%以上。同时,所列公司的每一项产品的进出口额均超过5万美元。//
A:What information is included in the directory?//
B:公司名称、地址、邮政编码、电话、传真、网址、执行主管、联系人、雇员人数、创建时间、公司类型、公司资产、年进出口额、进出口的国家与地区和进出口的产品。//
选项
答案
A:中国作为一个新兴繁荣的市场,吸引着越来越多的外国投资商。他们对中国市场非常好奇。那些首次参加交易会的人士,他们渴望了解可以与哪些进口商和出口商进行合作。您能给他们一些建议吗? B: I’d be glad to. To those who are ready to invest in the Chinese market, I think the Directory of China Importers and Exporters would be an important guide. The directory collects more than 40, 000 Chinese importers and exporters with of an annual import or export volume of more than USD100, 000. A:这些公司是否是中国市场上最重要的公司? B: Yes, these import and export companies play an important role in the Chinese trade market. The total annual import and export volume of all the companies in the directory accounts for more than 85% of the whole import and export volume of the mainland of China. Meanwhile, the import or export volume of each product of companies listed exceeded USD 50, 000. A:《名录》中包括哪些信息? B: Company name, address, postal code, telephone, fax, E-mail, website, executive person, contact person, number of employee, year established, company type, company property, annual import or export volume, countries or regions to import from or to export to, and import or export commodities.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/BwuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
MEXICANMURALART(1)ThefirstmajormodernartmovementinLatinAmericawasMexicanmuralism,whichfeaturedlarge-scale
COSTANDBENEFITSOFSOCIALLIFE(1)Manythinkthatthereasonwhysomanyanimalslivewithothersoftheirspeciesistha
AmericanThanksgivingsAccordingtotradition,thefirstAmericanThanksgivingwascelebratedin1621bytheEn
AsoundChina-U.S.relationshipservesthefundamentalinterestofthetwocountriesandtheirpeople,andthepeace,stability
2005年全国森林覆盖率提高到18.2%,城市建成区绿化覆盖率提高到35%。
Thefoodsupplywillnotincreasenearlyenoughtomatchtheincreaseofpopulation,whichmeansthatweareheadingintoacris
TheUnitedStateswasalsooneoftheveryfewcountriesthatrefusedtosignthebiodiversitytreaty.
我们要加强房地产市场调控和保障性安居工程建设。坚决抑制投机、投资性需求。
Chinaisnowabiggerpresenceininternationaldevelopmentfinancethanalloftheworld’ssixmajormultilateralfinancialins
HiramRevels,thefirstblackmemberoftheU.S.Senate,servedassenatorfromMississippi,anofficewherehewaselectedin1
随机试题
关于输液中染菌问题的叙述,错误的是
某商品按20%利润定价,然后按8.8折卖出,共获得利润84元,求该商品的成本是多少元?()
(2020年潍坊临朐)中国共产党领导是中国特色社会主义最本质的特征,依法治国是党领导人民治理国家的基本方略。()
clearingsystem
拾疗泄泻及痰饮所致眩晕,常与白术相配伍的药物是
下列对于条件反射的叙述,不正确的是
桅杆式起重机的( )是指桅杆在没有工作时缆风绳预先拉紧的力。
社会主义道德建设的核心是为人民服务。()
1913年宋教仁被刺后,孙中山开始看清了袁世凯的真面目,毅然发动武装反袁的
设对任意正整数n,总有不等式an≤bn≤cn,则()
最新回复
(
0
)