首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
现在的大学生的学习压力相当重。除了大四,他们开始找工作了,其余的学生总是忙于学习,而不愿参加校园团体和俱乐部,不愿参加体育锻炼和其他课外活动,不愿关心和学习没有关系的事。总之,他们就像一个机器人。看到同寝室里的人都上图书馆学习,到深夜闭馆才回,而自己却去看
现在的大学生的学习压力相当重。除了大四,他们开始找工作了,其余的学生总是忙于学习,而不愿参加校园团体和俱乐部,不愿参加体育锻炼和其他课外活动,不愿关心和学习没有关系的事。总之,他们就像一个机器人。看到同寝室里的人都上图书馆学习,到深夜闭馆才回,而自己却去看
admin
2019-07-04
59
问题
现在的大学生的学习压力相当重。除了大四,他们开始找工作了,其余的学生总是忙于学习,而不愿参加校园团体和俱乐部,不愿参加体育锻炼和其他课外活动,不愿关心和学习没有关系的事。总之,他们就像一个机器人。看到同寝室里的人都上图书馆学习,到深夜闭馆才回,而自己却去看电影,他们就会有一种内疚感。一想到白天什么事都没干,心里就感到不安,会整夜因此睡不好觉。他们的学习太紧张,几乎没有时间好好品尝生活,干些其他事,成为一个全面发展的人。读大学使他们失去太多的个人幸福和健康。
选项
答案
Nowadays university students suffer great pressure from their studies. All of them, except senior students who have begun to look for a job, are always busy with their studies. They are reluctant to participate in campus organizations and clubs, physical exercises or any other extracurricular activities , and unwilling to care about things that have nothing to do with studies. In conclusion, they are like robots. They will feel guilty if they go to the cinema while their roommates are studying in the library until it is closed late at night. Thinking of the day that has passed without any gain, they will feel too uneasy to have a good sleep. They are so occupied with their studies that they have no time to enjoy their lives or to do any other things to develop themselves in an all-around way. University studies have deprived them of too much personal happiness and health.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CE5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
单位国内生产总值能源消耗
医疗改革
三农问题
解决13亿人的问题,不能靠别人,只能靠自己。中华人民共和国成立以来,我们的建设取得了很大成就,同时也走了一些弯路,失去了一些机遇。从1978年开始改革开放,我们终于找到了一条发展自己的正确道路。这就是:中国人民独立自主地建设中国特色的社会主义。这
尾气污染近年来,中国汽车保有量年平均增长达15%左右。汽车总量剧增,大量排放有害气体,成为危害国人身心健康的“无形杀手”。据统计,在全国总死亡人数中,呼吸系统疾病占22.64%,居死亡人数第一位,这与大气的污染有直接关系。专家分析,城市大气污染7
主席先生:2000年以来,联合国确立的千年发展目标,为实现人类生存和发展作出了重要贡献,然而全球发展道路依然漫长。国际社会在减贫、消除饥饿、妇幼健康与教育等领域仍然任务艰巨,在环境、气候变化、能源资源安全等领域面临新的挑战。千年发展目标
无论我们愿意与否,我们的社会生活与经济生活已经密不可分。中国和世界的过去与现在都证明了这样一个无可辩驳的事实,那就是没有政治和社会的稳定,任何有效的和有意义的改革都是不可能实现的。中国的外交政策是为了争取长期健康的国际环境,尤其是争取有利于中国社会主义现代
Japan’sToughChoiceJapanesepolicymakersareinarealfix.Theyseemtohavetriedalmosteverythingtodealwiththepe
We,theFinanceMinistersandCentralBankGovernorsoftheG-20,haveacommongoalofpromotingemployment,welfareanddevelo
随机试题
(客户支付的)精力成本:
J2EE容器不包括
操作性条件反射精神分析疗法
A.氯霉素B.环丙沙星C.磺胺嘧啶D.红霉素E.呋喃妥因治疗伤寒、副伤寒的首选药物是
下列有关仲裁与民事诉讼两者的关系的表述中哪些是正确的?法院对仲裁裁决的监督主要表现在哪些方面?
汉武帝设置十三州刺史以监察地方,并将豪强大族“田宅逾制”作为重要的监察内容,各地财产达300万钱的豪族被迁到长安附近集中居住。这表明当时()。
甲、乙两瓶酒精溶液分别重300克和120克,甲中含酒精120克,乙中含酒精90克。问从两瓶中应各取出多少才能兑成浓度50%的酒精溶液140克?
设线性无关的函数y1(x),y2(x),y3(x)均是方程y"+p(x)y’+q(x)y=f(x)的解,C1,C2是任意常数,则该方程的通解是()
Whatisthebesttitleforthispassage?WhichofthefollowingisNOTanadvantageofcomputernewspapers?
Now,morethanever,itdoesn’tmatterwhoyouarebutwhatyoulooklike.Janetwasjusttwenty-fiveyearsold.Shehada
最新回复
(
0
)