首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
现在的大学生的学习压力相当重。除了大四,他们开始找工作了,其余的学生总是忙于学习,而不愿参加校园团体和俱乐部,不愿参加体育锻炼和其他课外活动,不愿关心和学习没有关系的事。总之,他们就像一个机器人。看到同寝室里的人都上图书馆学习,到深夜闭馆才回,而自己却去看
现在的大学生的学习压力相当重。除了大四,他们开始找工作了,其余的学生总是忙于学习,而不愿参加校园团体和俱乐部,不愿参加体育锻炼和其他课外活动,不愿关心和学习没有关系的事。总之,他们就像一个机器人。看到同寝室里的人都上图书馆学习,到深夜闭馆才回,而自己却去看
admin
2019-07-04
131
问题
现在的大学生的学习压力相当重。除了大四,他们开始找工作了,其余的学生总是忙于学习,而不愿参加校园团体和俱乐部,不愿参加体育锻炼和其他课外活动,不愿关心和学习没有关系的事。总之,他们就像一个机器人。看到同寝室里的人都上图书馆学习,到深夜闭馆才回,而自己却去看电影,他们就会有一种内疚感。一想到白天什么事都没干,心里就感到不安,会整夜因此睡不好觉。他们的学习太紧张,几乎没有时间好好品尝生活,干些其他事,成为一个全面发展的人。读大学使他们失去太多的个人幸福和健康。
选项
答案
Nowadays university students suffer great pressure from their studies. All of them, except senior students who have begun to look for a job, are always busy with their studies. They are reluctant to participate in campus organizations and clubs, physical exercises or any other extracurricular activities , and unwilling to care about things that have nothing to do with studies. In conclusion, they are like robots. They will feel guilty if they go to the cinema while their roommates are studying in the library until it is closed late at night. Thinking of the day that has passed without any gain, they will feel too uneasy to have a good sleep. They are so occupied with their studies that they have no time to enjoy their lives or to do any other things to develop themselves in an all-around way. University studies have deprived them of too much personal happiness and health.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CE5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
三农
比起菜谱和京戏,同样不易翻译的还有时下的“套话”。在宁波的一家中国公司做事的法国人讲了个套话的例子:这家公司成功地为一家造船厂引进了一套机械设备,在庆功宴上,中方领导致辞:“在局领导的亲切关怀下,在公司领导的亲自指挥下……”外国工程师听了翻译的内容十分不解
国际关系民主化
大学生创业
国家安全部
中美贸易之所以能迅速发展,根本原因在于两国经济具有极大的互补性。这种互补性,很大程度上来自两国经济资源条件、经济结构以及消费水平存在着很大的差异。中国是最大的发展中国家,市场广阔,发展迅速,劳动力成本低,但资金短缺、科技和管理相对落后。美国是最大的发达国家
科学是讲求实际的。科学是老老实实的学问,来不得半点虚假,需要付出艰巨的劳动。同时,科学也需要创造,需要幻想。有幻想才能打破传统的束缚,才能发展科学。科学工作者不应当把幻想让诗人独占了。嫦娥奔月、龙宫探宝、《封神演义》上的许多幻想,由于科学发展,今天大都变成
Thecollapseofbeliefwehavebeenwitnessingthroughoutthetwentiethcenturycomeswithglobalism.Thepostmodernconditioni
community-leveldemocracy
Bhagwatisays"Unionsinpoorcountriesfacealose-losesituation."Higherstandardsareapttoraisethepoorernations’costs
随机试题
在某基金公司的晨会上,投资经理A提到:“可以通过投资股票、债券、期货等来分散基金的非系统性风险,且也可一定程度上降低系统性风险”;投资经理B补充道:“系统性风险主要受宏观因素影响,应该加强对经济、政治和法律等因素的关注”。关于两人的说法,下列表述正确的是(
Theparty,whichhadbeengreatly_____,wasspoiledbytherudebehaviorofanuninvitedguest.
摄影成像的程序是
A.鼻俞B.睛俞C.肷俞D.肾俞E.阴俞治疗母马阴道脱、子宫脱、带下和公马阴肾黄、垂缕不收宜选
使用氨基糖苷类出现神经肌肉阻滞后可作为解救剂的是()。
长期服用可能引起慢性汞中毒的安神类中成药有()。
根据《合同法》的规定,有()情形之一的,当事人可以解除合同。
工程量清单计价应用过程中,承发包人进行工程计量、工程价款支付、合同价款调整、索赔与现场签证的依据是()。
某企业现有资金100000元,可用于以下投资方案:方案一:购入国库券(5年期,年利率14%,不计复利,到期一次支付本息);方案二:购买新设备(使用期5年,预计残值收入为设备总额的10%,按直线法计提折旧,设备交付使用后每年可以实现12
以下关于房产税纳税人和征税范围的说法,正确的是()。
最新回复
(
0
)