首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Shanghai is a must on any agenda for foreign visitors having a tour of China. In the heart of this commercial center visitors wi
Shanghai is a must on any agenda for foreign visitors having a tour of China. In the heart of this commercial center visitors wi
admin
2020-07-29
31
问题
Shanghai is a must on any agenda for foreign visitors having a tour of China. In the heart of this
commercial center
visitors will find
elegant
building, the
imposing riverside Bund
,
glittering
shops and malls, and
fascinating
museums. Shanghai
bustles
by day and lives life to the full by night in some of China’s best night spots. As an international
metropolis
, Shanghai presents different pictures for visitors with different purposes. It is known as the leading shopping capital of China,
a paradise
for leisure and pleasure for tourists.
选项
答案
上海 上海是海外游客来中国旅游的必到之地。在这个
商业中心
,游客们可以欣赏到
千姿百态
的建筑群,
雄伟壮丽的外滩
,
灯火辉煌的
商店和
极富魅力的
博物馆。上海白天
喧嚣
繁忙,到了晚上,人们在夜生活场所尽情享受。作为一座国际
大都市
,上海可以为不同的旅游者呈现出不同的画面。它既是中国主要的购物城市,又是休闲旅游者的
天堂
。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CKd7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、InBritain.B、InMiddleEast.C、InChina.D、InRome.C细节题。短文结尾处提到,Thefirstsuspensionbridges(最早的吊桥)是用绳子和木头制成的,有记载的最早的吊桥是于大约公
A、Bytakingadvantageofferries.B、Bycrossingbridges.C、Bygettingthroughtunnels.D、Byridingsubmarines.A根据选项可预测问题是如何过河,原
A、Ithasbeenusedinagriculture.B、Ithasbeenusedinindustry.C、Ithasbeenusedinsports.D、Ithasbeenusedinarchitect
登山(mountaineering)是指在特定要求下,运动员徒手或使用专门装备,从低海拔地形向高海拔山峰进行攀登的一项体育活动。与其他运动项目不同,登山运动的竞技性,不是表现为运动员之间的比赛和对抗,而是表现为运动员与自然环境的抗争,是人的生命力(vita
春联(thespringcouplet)是中国一种独特的文学形式。它由贴在门两侧的两个对立的(antithetical)句子和贴在门上方的横批(horizontalscroll)组成,横批通常是一个吉祥的(auspicious)短语。随着春节的来临,
A、ItinfluencesAmericans’valueoflife.B、ItexpressesAmericans’feelingsvividly.C、ItevolveswiththedevelopmentofAmeri
A、Thechurches.B、Theprogramdesigners.C、Thelocalauthorities.D、Thestategovernment.A题目询问宗教学校通常是由谁来管理。关键是要听到“美国的宗教学校通常由教堂管
筷子(chopsticks)是一种中国传统餐具(eatingutensil),由两根同等长度的小细棒组成,用于夹起食物。筷子一般由竹、木、金属或塑料制成。它轻巧灵活,使用方便。早在三千多年前的商代(theShangDynasty),中国人就开始使用筷
中国人的境外奢侈品消费(overseasluxuryconsumptionofChinese)指的是越来越多富裕的中国人到境外购买奢侈品的现象。随着财富的增加,中国消费者会追求更多的高端(high-end)商品。世界上1/4的奢侈品是中国人消费的,
A、Convenient.B、Clean.C、Crowded.D、Lovely.C短文开头即提到在Tokyo,“我”想去的地方总是有太多的人,故C很好地概括了说话者对Tokyo的感觉。
随机试题
什么是情感型管理方法?如何评价之?
阅读下面文字,回答问题:一个月以来,烈日在田地上展开了炙人的火焰。喜笑颜开的生活都在这种火雨下面出现了,地面上一望全是绿的,蔚蓝的天色一直和地平线相接。……所有那些像农夫身体一般骨干嶙峋的古老苹果树正都开着花。乌黑钩曲的老树干在天井里排列成行,在
小张收集了2018、2017年山东省各地市生产总值数据,并使用Excel2010软件进行数据处理,如下图所示。在F15单元格中使用COUNTIF函数统计区域D3:D19中“增幅%”大于10的地区个数,则F15单元格中的公式是_____。
A.卵囊B.包囊C.两者均是D.两者均不是
既能疏肝行气,又能清泄肝火的药物是
下列哪一项不是小肠重复畸形的病理特点
形成影像上肺门和肺纹理的主要结构是
竞争战略主要包括()。
下列内容体现企业财务状况风险的是()。
根据《立法法》的规定,我国的法律解释权属于()。
最新回复
(
0
)