首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
随着网购的进一步盛行,小型城市的消费者有了新的购物目标,从网店购买平价奢侈品(affordable luxury)。这些消费者年龄在25岁到40岁之间。借助网络,他们购买了很多昂贵的服装、手包和配饰(accessories)。不同于“冲动型”消费者(imp
随着网购的进一步盛行,小型城市的消费者有了新的购物目标,从网店购买平价奢侈品(affordable luxury)。这些消费者年龄在25岁到40岁之间。借助网络,他们购买了很多昂贵的服装、手包和配饰(accessories)。不同于“冲动型”消费者(imp
admin
2016-04-20
63
问题
随着网购的进一步盛行,小型城市的消费者有了新的购物目标,从网店购买
平价奢侈品
(affordable luxury)。这些消费者年龄在25岁到40岁之间。借助网络,他们购买了很多昂贵的服装、手包和
配饰
(accessories)。不同于
“冲动型”消费者
(impulse shopper),他们日趋变得理性、成熟。他们不去选择大牌子的产品,看重的是产品质量和风格。当然,价格便宜是促使他们网购奢侈品的首要原因。
选项
答案
As online shopping prevails further, the consumers in small cities have a new shopping target which is to buy affordable luxuries from online stores. These consumers age between 25 and 40. Via the Internet, they have bought many expensive clothes, handbags, and accessories. Different from impulse shoppers, they are getting more rational and mature. They don’t choose a big brand product. Instead, they emphasize on the products’ quality and style. Of course, low price is the leading reason for them to purchase luxury products online.
解析
1.第1句中的“随着网购的进一步盛行”作状语,可用as引导从句,译作as online shopping prevails fur-ther,或处理成伴随状语,用with引导,译作with the increasing popularity of online shopping。“从网店购买平价奢侈品”可处理为“购物目标”的定语从句,表达为which is to buy affordable luxuries fromonline stores。
2.第3句中的“借助网络”表达为via the Internet,也可用短语with the help of the Internet或throughthe Internet来表达。
3.第4句中的“不同于‘冲动型’消费者”可表达为being different from…,但不如用形容词短语differentfrom来得简单。“日趋”用现在进行时来表达即可,译作are getting。
4.倒数第2句“他们不去选择……,看重的是……”两个分句之间是转折的关系,采用“拆译”方法,用instead来表转折能更好地表达原意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Cje7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Naturaldisasters.B、Largechemicalfactories.C、Exhaustfromvehicles.D、Largeamountsofhouseholdgarbage.B男士说汽车尾气给环境造成很大的
Islanguage,likefood,abasichumanneedwithoutwhichachildatacriticalperiodoflifecanbestarvedanddamaged?Judgin
A、InPhilippineIslands.B、InpartsofAfrica.C、InChina.D、InRussia.C事实细节题。“InChina,clothandkniveswereused.”表明在中国,布匹
AGrassrootsRemedyA)Mostofusspendourlivesseekingthenaturalworld.Tothisend,wewalkthedog,playgolf,gofishing,
门神(theDoorGod),是旧时中国农历新年贴于门上的一种画类。门神画中的门神,本身是中国道教徒(Taoists)和民众共同信仰的守卫门户的神灵,古时人们常常将其神像贴于门上,用以驱邪避鬼(driveawaydemons),以助卫家宅、保平安、
A、Watchmovies.B、Gototheparty.C、Dosomeotherthings.D、Watchmoviesaftertheparty.A行为活动题。男士说宁愿看电影也不想去参加聚会,并询问女士的意见,由女士话
在中国,书法(calligraphy)在传统艺术领域占据了一个独特的位置。它不仅是一种沟通的方式,而且是一个人在审美方面表达内心世界的渠道。古代人非常重视书法。这是很重要的能力,考生可以凭借它在科举考试(ImperialExamination)中展现出自
A、Twoyears.B、Fouryears.C、Threeyears.D、Twotofouryears.D细节题。根据短文里提到要想获得特别的出租车驾驶执照,一般得需要2到4年时间。
A、Itcanresistearthquakes.B、Itiseasytomoveaway.C、Itcankeepawaycold.D、Itcankeepsunshineout.C细节题。男士在指出纸的其他用途时说到
近年来,随着中国经济高速发展,外国人在中国工作的机会大幅增加。2012年,有24.64万外国求职者在中国注册(register),这一人数还在迅猛增长。英语教师是外国人在中国工作的一个重要岗位。此外,中国在销售、工程(engineering)和管理等领域对
随机试题
简述城市公共安全管理应遵循的原则。
“预算收支报表”反映从年初至本年末止的预算收支完成情况。()
影响离子通道开关的配体主要是
患者男,60岁,工人。因“突发头痛,右侧肢体活动不灵,伴言语不能4h”入院。患者于4h前活动中突然头痛,以左侧头项部为重,呈持续性胀、跳痛,程摩较剧烈,同时出现右侧肢体活动不灵,伴言语不能,呕吐2~3次,呕吐物为胃内容物,非喷射状,无意识障碍及抽搐发作。在
如果股票下跌到每股6元,则投资者的回报率为()
张工在同一日就一项发明创造“一种医疗检测用培养皿的检测台”申请了发明专利又申请了实用新型专利,并在申请时分别说明对同样的发明创造已申请了另一专利。经审查后,张工的实用新型专利申请被授予了专利权。下列关于张工的发明具有显著进步性的理解,错误的是(
下列财政支付活动中,属于购买性支出的是()。
A.伞B.清楚C.秋天D.习惯E.碗F.虽然A:你认识她吗?B:()我不知道她的名字,但是我看过她的照片。
A、 B、 C、 B图片A是公共汽车,图片B是火车,图片C是飞机。
A、TherearenoTVsetsinthem.B、Thereisenoughspaceforplay.C、Thereisalargecommonarea.D、Therearecomputersforstud
最新回复
(
0
)