首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
当父亲出现在儿童绘本中,他们要么试图引人发笑,要么带领儿子去冒险,要么展示力量或坚强独立的性格。 (angle for)
当父亲出现在儿童绘本中,他们要么试图引人发笑,要么带领儿子去冒险,要么展示力量或坚强独立的性格。 (angle for)
admin
2022-03-09
38
问题
当父亲出现在儿童绘本中,他们要么试图引人发笑,要么带领儿子去冒险,要么展示力量或坚强独立的性格。 (angle for)
选项
答案
When fathers appear in children’s picture books, they’re angling for laughs, taking their sons on adventures or modeling physical strength or stoic independence.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/EogO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Whenanorganismiscompletelyencapsulatedandpreserved,itbecomesafossil,thusturningintoevidenceofthingsthatoncel
Themanagerofthecompanyfirmlybelievedthatoneoftheimportant______sourcesofnewcustomerswasthechildren’smarket.
Before,wheneverwehadwealth,westarteddiscussingpoverty.Whynotnow?Whyisthecurrentpoliticsofwealthandpovertyse
Artificialflowersareusedforscientificaswellasfordecorativepurpose.Theyaremadefromavarietyofmaterials,suchas
Formilesaround,theneighborhoodswereemptyandsilent.Storesweredark,schoolsclosed,sidewalksempty.Atcorners,thest
Inbuildingtheworld’slargestadvertisingcompanyoverthepast30years,SirMartinSorrel,chiefexecutiveoftheWPP,hasw
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之间的友谊的不断增进、两国之间相互兴趣的增强做出了贡献。
尽管规模宏大,但故宫最有趣的一些部分实际上很小。雕刻精致复杂的玉石和大理石,色彩斑斓的琉璃瓦充满了这些房间,讲述关于古代中国历史的故事。天花板上覆盖着精致的雕刻图案。建筑物的屋顶上立着微型雕塑,几个世纪前它们就在那里注视着历届帝王。
A、正确B、错误B语义理解题。根据原文Oneattempttosolveproblemsliketheseistheuseofsame-sexclassrooms.可知,试图采用男女分班制的办法解决男生学习差的问题。可见这种办法
我们中国人吃饭用筷子,而多数外国人用刀叉。有些外宾可能会用筷子,只是用得比我们笨拙一点。招待外宾时,最好是在筷子旁边同时摆上刀叉。
随机试题
34岁女性,月经周期缩短,妇科检查无异常。基础体温曲线呈双相型。提示为
螺旋齿轮也是斜齿圆柱齿轮。()
增加气道阻力的因素有
关于应激性溃疡不正确的是( )
报关单上“商品名称、规格型号”栏的填写内容应包括中文商品名称、规格型号,商品的英文名称和品牌,这几者缺一不可。()
下列属于税收的职能的有()。
A公司是一家制造企业,现在正考虑投产一新产品,其有关资料如下:(1)A公司目前拥有资金2000万元,其中,长期借款800万元,年利率10%;权益资金1200万元,股数100万股。公司目前的销售收入为1000万元,变动成本率为40%,固定付现成本为80
“竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。”诗人用拟人手法告诉我们这样的哲理()。
甲乙两人参加射击比赛,规定每中一发记5分,脱靶一发倒扣3分。两人各打了10发子弹后,分数之和为52,甲比乙多得了16分。问甲中了多少发?
WhichofthefollowingisthetranslationworkofGeoffreyChaucer?
最新回复
(
0
)