首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
稳中向好
稳中向好
admin
2020-08-19
16
问题
稳中向好
选项
答案
maintain steady growth toward sound development
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/FL5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
自由迁徙
当今世界正处于大发展、大变革、大调整时期。世界多极化和经济全球化深入发展,国与国相互依存,利益交融已达到前所未有的程度。求和平、谋发展、促合作成为不可阻挡的时代潮流。但世界局部冲突和热点问题此起彼伏,南北差距拉大,传统安全威胁和非传统安全威胁相:互交织,世
最近在高校毕业生择业问题上出现一种倾向,这就是毕业生越来越青睐大公司。很少人愿意到研究单位。在崇尚物质的社会里,这是一个不可避免的问题。学生还没有走出校门,大公司便在竞相聘用他们,向他们提供具有诱惑力的薪水和福利待遇。另一方面,由于许多大企业,甚至包括一些
中国将继续高举和平、发展、合作、共赢的旗帜,坚定不移致力于维护世界和平、促进共同发展。中国将始终不渝走和平发展道路,坚定奉行独立自主的和平外交政策,坚决维护国家主权、安全、发展利益,绝不会屈服于任何外来压力。中国将始终不渝奉行互利共赢的开放战略,通过深化合
像鸟儿一样地飞翔,摆脱地心引力的束缚,自由自在地在天空翱翔,让风“沙沙”地掠过我们伸展的翅膀——谁没有做过这样的美梦?飞行作为人类最古老的梦想,也许要追溯到穴居人时代。那时候,当人类在地面上追捕动物累得筋疲力尽时,仰头看着在头顶上飞翔的鸟儿,无限向往。虽然
unequaltreaty
theChinesecivilization
uninhabitedislands
请标出囧、天和槑这三个网络新字的汉语拼音读音并说出其词义。(中山大学2010翻译硕士)
许国璋先生认为把“revolution”译为“革命”,把“metaphysics”译为“形而上学”,是得体地翻译有文化负载的词语(culture-loadedwords)的典范。请指出“革命”和“形而上学”出自什么中国典籍,并对许国璋先生的评价作简单的阐
随机试题
女性,65岁。1年来发作晕厥6次,每次发作均有短暂意识丧失。1周前再次发作晕厥,当时意识丧失、眼球轻度上翻,倒在地上,约30s后恢复意识。急诊心电图提示窦性心动过缓,心室率48次/分,可见房室交界区性逸搏与房性早搏。该患者最可能的诊断是
足月儿,G4P1,出生时一般情况好,无青紫窒息,纯母乳喂养,生后12小时即出现黄疸,其母孕期体健,前3胎中,第1胎为人工流产,第2、3胎在生后均因黄疸死亡。
A.隐性感染B.急性感染C.慢性感染D.潜伏性感染E.慢性病毒性感染乙肝病毒常发生
患者女性,38岁。2年前开始出现阵发性上腹痛,饥饿时明显,餐后好转,夜间常发作,该患者最可能的诊断是
制定法渊源与非制定法渊源的划分依据是()。
甲将其电脑借给乙使用,乙却将该电脑卖给丙。依据我国合同法的规定,下列关于乙、丙之间买卖电脑的合同效力的表述哪个是正确的?()
南水北调工程实现()工程正式通水,标志着东、中线一期工程建设目标全面实现。
能够实现IE全屏浏览的快捷键是()。
TheBirthofScientificEnglishA)Worldscienceisdominatedtodaybyasmallnumberoflanguages,includingJapanese,Germanan
Thereisapopularbeliefamongparentsthatschoolsarenolongerinterestinginspelling.Thisis,however,a【S1】______Noscho
最新回复
(
0
)