首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Sitting in the wedding car, dressed in all my finery, I glance sideways at my father and find myself gripped with panic. He’s so
Sitting in the wedding car, dressed in all my finery, I glance sideways at my father and find myself gripped with panic. He’s so
admin
2016-09-27
131
问题
Sitting in the wedding car, dressed in all my finery, I glance sideways at my father and find myself gripped with panic. He’s so distinguished in his morning suit, so stiffly formal, and yet I notice a tear welling in the corner of his eye.
选项
答案
我坐在婚车里,穿着漂亮的婚纱,斜眼瞧见了父亲,顿时惊慌失措。他穿着晨礼服,尊贵高雅,还有些生硬呆板,但我注意到泪水在他眼角里打转。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/FTya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
简述聚众扰乱军事管理区秩序罪的客观方面。
全面加强人才工作。以高层次和高技能人才为重点,加快培养造就一大批创新型科技人才和急需紧缺人才。加大人才开发投入,推进重大人才工程。深化选人用人制度改革,努力营造平等公开、竞争择优的制度和社会环境,激励优秀人才脱颖而出,创造人尽其才的良好局面。中国
WhiteHousespokesmanJayCarneywarnedthatthe"windowisnarrowing"forDamascustoavoidfurtherU.S.sanctions,buthedec
宏观经济
宏观经济基本面(情况)
ThescientificinterestofAmericanhistorycenteredinnationalcharacterandintheworkingsofasocietydestinedtobecomev
小康社会
泡沫经济
中国经济上半年总体上保持了持续、快速、健康的发展态势。从宏观经济来说不能轻言“过热”。严格地讲,过热不是个经济词汇。过热相当于人体的发烧,是一种病态。把这个不严谨的词汇放在经济生活中容易引起误解。比如说过热和高速度是什么关系?高速度能不能等于过热?
许国璋先生认为把“revolution”译为“革命”,把“metaphysics”译为“形而上学”,是得体地翻译有文化负载的词语(culture-loadedwords)的典范。请指出“革命”和“形而上学”出自什么中国典籍,并对许国璋先生的评价作简单的阐
随机试题
Z4012型台钻主轴的最高转速和最低转速分别是4100r/min和480r/min。()
《雷雨》在结构上主要采用了()
甲的汇票遗失,向法院申请公示催告。公告期满后无人申报权利,甲申请法院作出了除权判决。后乙主张对该票据享有票据权利,只是因为客观原因而没能在判决前向法院申报权利。乙可以采取哪种法律对策?()
某大型工厂在招聘安保人员时,明知许多应聘人员是逃离部队的军人,仍然招聘了大量逃离的军人。该工厂的行为构成:()
面点加工坊中投放小围裙的数量代表加工坊的人数,没有小围裙就表示加工坊的人满了,幼儿不能再进去。教师采用的区角活动指导策略是()。
2014年一季度全省水产品产量比2012年同期相比()。
系统论认为系统的特点有
毛泽东思想和邓小平理论是马克思主义中国化的两大理论成果。贯穿这两大理论成果始终,并体现在两大成果各个基本观点中的世界观和方法论的基础是()
曲线y=+ln(1+ex)的渐近线的条数为()
Thefailureofanoperationforappendicitishasshakenmy(believe)______indoctors.
最新回复
(
0
)