首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The interrelationship of science, technology, and industry is taken for granted today—summed up, not altogether accurately, as "
The interrelationship of science, technology, and industry is taken for granted today—summed up, not altogether accurately, as "
admin
2018-06-06
101
问题
The interrelationship of science, technology, and industry is taken for granted today—summed up, not altogether accurately, as "research and development". Yet historically this widespread faith in the economic virtues of science is a relatively recent phenomenon, dating back in the United States about 150 years, and in the Western world as a whole not over 300 years at most. Even in this current era of large scale, intensive research and development, the interrelationships involved in this process are frequently misunderstood. Until the coming of the Industrial Revolution, science and technology evolved for the most part independently of each other. Then as industrialization became increasingly complicated, the craft techniques of preindustrial society gradually gave way to a technology based on the systematic application of scientific knowledge and scientific methods. This changeover started slowly and progressed unevenly. Until late in the nineteenth century, only a few industries could use scientific techniques or cared about using them. The list expanded noticeably after 1870, but even then much of what passed for the application of science was "engineering science" rather than basic science.
Nevertheless, by the middle of the nineteenth century, the rapid expansion of scientific knowledge and of public awareness—if not understanding—of it had created a belief that the advance of science would in some unspecified manner automatically generate economic benefits. The widespread and usually uncritical acceptance of this thesis led in turn to the assumption that the application of science to industrial purposes was a linear process, starting with fundamental science, then proceeding to applied science or technology, and through them to industrial use. This is probably the most common pattern, but it is not invariable. New areas of science have been opened up and fundamental discoveries made as a result of attempts to solve a specific technical or economic problem. Conversely, scientists who mainly do basic research also serve as consultants on projects that apply research in practical ways.
In sum, the science-technology-industry relationship may flow in several different ways, and the particular channel it will follow depends on the individual situation. It may at times even be multidirectional.
What is the author’s main purpose in the passage?
选项
A、To show how technology influenced basic science.
B、To describe the scientific base of nineteenth-century American industries
C、To correct misunderstandings about the connections between science, technology and industry.
D、To argue that basic science has no practical application.
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/G9SO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
MaintainingFriendshipinAdolescenceSecondaryschoolcanbea【C1】______placeforadolescentswhodon’thaveabestfriend
Hewasconsciousofagrowingfeelingofpeaceandwell-beingashedrewnearer—likeawearytravelerreturninghomeafteral
Thedesignofdrainagesystemisimportantin______planningbecausethewaterlogdisasterisgettingworsetheseyears.
Thenewlawrepresentsrecentandcurrentrequirementsfornewfoodadditivesandnewactive______forfoodproducts.
Duringthe________oftherain,shereturnedhomeimmediately.
TheclimateinSouthChina,whererainsandstormsarecommonoccurrences,ismuchmorehumidthanthatofXinjiang,afrozenla
1986年全国人大常委会副委员长班禅喇嘛在西康地区大法会上教诲信徒们,要爱惜民族团结,维护祖国统一。在中国,公民的信仰自由受到法律保护。目前全西藏在寺僧尼约有14,000多人,另有800位宗教界人士在各级人大、政协、佛教协会和政府部门中工作。
《北京2008》和大家见面了!在对这份精美的杂志表示衷心祝贺的同时,希望它更好地反映2008年北京奥运会的筹备情况,展示北京东方文明故都的城市风貌、厚重的历史、灿烂的文化和充满生机的现代气息,使这份刊物成为增强我们同国际奥林匹克大家庭之间联系的桥梁和纽带。
Asumof$240billionhasbeenallocatedformilitaryusebetweenApril2019andMarch2024bytheJapanesegovernment.
A、Heisoutofworknow.B、Heisworriedaboutunemployment.C、Heisplanningonnextyear.D、Heisthinkingoffurthereducatio
随机试题
A、根治性肝切除B、姑息性肝切除C、肝动脉结扎和插管D、肿瘤局部无水酒精注射E、中医治疗男,45岁。体格检查发现肝右叶4个肿瘤占位,局限于相邻的2个肝段内,无瘤肝组织增大达全肝l/2以上。治疗方案首选()
A、酸碱法B、水醇法C、醇醚法D、活性炭E、盐析法在溶液中加入无机盐促使有效成分析出的方法是()
将1L4mol/L氨水和1L2mol/L盐酸溶液混合,混合后OH-离子浓度为()mol/L。注:氨水解离常数Kb=1.8×10-5
易燃易爆危险品是指容易燃烧爆炸的危险品,其不包括()。
某企业出售房屋一幢,账面原价100000元,已提折旧60000元,计提减值准备5000元,出售时发生清理费用600元,出售价款为40000元,应缴纳的营业税为2000元。企业结转出售固定资产净损益时的会计分录为()。
从建筑产品供给者角度看,建筑市场的风险表现在()。
处理人事争议的法定途径有
设有定义:classC{public:intValUe;};intX,*p;则以下引用形式中,正确的是()。
HendersonUtilitiesCompany43WarmSpringsRoadHenderson,Nevada89014
Itwastoolateto______ofthecontract.
最新回复
(
0
)