首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
能源是人类社会赖以生存和发展的重要物质基础。人类文明跨出重要的每一步都伴随着能源的革新和更替(substitution)。能源的开发利用(utilization)极大地推进了世界经济和人类社会的发展。中国是目前世界上第二位能源生产国和消费国。能源供应的持续
能源是人类社会赖以生存和发展的重要物质基础。人类文明跨出重要的每一步都伴随着能源的革新和更替(substitution)。能源的开发利用(utilization)极大地推进了世界经济和人类社会的发展。中国是目前世界上第二位能源生产国和消费国。能源供应的持续
admin
2018-01-28
53
问题
能源是人类社会赖以生存和发展的重要物质基础。人类文明跨出重要的每一步都伴随着能源的革新和更替(substitution)。能源的开发利用(utilization)极大地推进了世界经济和人类社会的发展。中国是目前世界上第二位能源生产国和消费国。能源供应的持续增长,为经济增长和社会发展提供了重要的支撑。能源消费的快速增长,为世界能源市场创造了广阔的发展空间。作为世界能源市场不可替代的重要组成部分,中国在维护全球能源安全上,正在发挥着越来越重要的积极作用。
选项
答案
Energy is an essential material basis for human survival and development. Every significant step in the progress of human civilization has been accompanied by energy innovations and substitutions. The development and utilization of energy has enormously boosted the development of the world economy and human society. China is now the world’s second-largest energy producer and consumer. The sustained growth of energy supply has provided an important support for the country’s economic growth and social progress, while the rapid expansion of energy consumption has created a vast scope for the global energy market. As an irreplaceable component of the world energy market, China plays an increasingly important role in maintaining global energy security.
解析
1.“人类文明……革新和更替”先确定其主干“每一步伴随着革新和更替”,注意accompany为及物动词,需用被动态,即every step is accompanied by innovations and substitutions。再译出“每一步”的定语,“人类文明”表明进步的方面,即in the progress of human civilization。
2.“能源供应的持续增长……能源消费的快速增长……”从能源供应和消费两方面进行介绍,可用连词while“与此同时”前两个句子连接起来,也可分别译为两个句子。
3.最后一句较长,先确定主干“中国正在发挥着越来越重要的积极作用”,即China plays an increasingly important role。再把“作为……组成部分”和“在维护……上”译为介词短语,即as an irreplaceable component of…和in maintaining…。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/GBT7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Peoplecannowavoidhavingtosortthroughalbumsfromseveraldifferentfriendswhentryingtoreliveparties,weddingsandot
Peoplecannowavoidhavingtosortthroughalbumsfromseveraldifferentfriendswhentryingtoreliveparties,weddingsandot
Peoplecannowavoidhavingtosortthroughalbumsfromseveraldifferentfriendswhentryingtoreliveparties,weddingsandot
AskmostpeoplehowtheydefinetheAmericanDreamandchancesarethey’llsay,"Success."Thedreamofindividualopportunityh
Ihaveworkedwithsomanypeopleovertheyearsthathavemademewonderhowonearththeycanworkattheirdeskwheneverythi
河南是华夏文明的主要发祥地(birthplace)之一,在河南已经发现的7000年前的裴李岗文化遗址(PeiligangCultureSite)、6000年前的仰韶文化遗址和5000年前的大河文化遗址,在考古(archeological)发现上均有划时
秦始皇是中国统一后的第一位皇帝,为了抵御匈奴,他下令建造巨大的防御墙。这项工程是由成千上万的奴隶和犯人在公元前220年到公元前206年建造的。他促进了文化和思想上的发展,同时也对中国造成了很大的破坏。应该记住他创造的功绩还是他的暴政(tyranny)是一个
青藏铁路(theQinghai-TibetRailway)于2006年7月1日通车运营,开创了人类铁路建筑史上的新时代,被美誉为“天上的铁路”(theSkyWay)。青藏铁路的最高点5072米,即便是秘鲁(Peru)安第斯山(Andes)上的“高空
随机试题
Marketresearchshowsthatfewconsumersactually________pricesbeforeselectingtheirgroceriesinthestore.
碱及碱性氧化物易吸收()而变质。
阅读下面的诗句,回答问题。我愿是一所小草棚,在幽谷中隐藏,饱受风雨的打击,屋顶留下了创伤……只要我的爱人是熊熊的烈火,在我的炉膛里,愉快而缓慢地闪烁。A.这节诗的主要表现手法是什么?B.“草棚”与
下述甲状腺疾病中哪一种必须手术
M公司与N公司签订了购买梅花牌照相机500台的买卖合同,单价800元/台,2011年10月1日交付,除约定10万元定金,还在合同中约定如果一方违约,则需支付给非违约方总数为合同标的额10%的违约金。合同签订后,M向N支付10万元合同定金。后M与1签订了向其
下列定额中,属于企业定额性质的是()。
一位境外客人在商店购物时钱包被盗,内有现金、信用卡等物。导游员的错误做法有()。
一个罐子里装有黑球和白球,黑、白球数之比为R:1,现有放回地一个接一个地抽球,直到抽到黑球为止,记X为所抽的白球数.这样做了n次以后,我们获得一组样本:X1,X2,…,Xn,基于此,求R的最大似然估汁.
RockforteFinanceLtd.Wearecurrentlyacceptingapplicationsforthepositionofchieffinancialanalystfortheofficeofthe
Lookatthelistbelow.Itshowsthecontentsofamagazineforsmallbusinesses.Forquestions6-10,decidewhichpartofthe
最新回复
(
0
)