首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
联合国中文日是联合国语言日的一部分。根据传说,仓颉(Cang Jic)创造了中国最原始的象形文字(hieroglyph)。上苍因仓颉造字而感动,为其降下一场谷子雨,这就是“谷雨”(the Grain Rain)的由来。中文日因此被定在每年中国农历的“谷
联合国中文日是联合国语言日的一部分。根据传说,仓颉(Cang Jic)创造了中国最原始的象形文字(hieroglyph)。上苍因仓颉造字而感动,为其降下一场谷子雨,这就是“谷雨”(the Grain Rain)的由来。中文日因此被定在每年中国农历的“谷
admin
2021-05-28
39
问题
联合国中文日是联合国语言日的一部分。根据传说,
仓颉
(Cang Jic)创造了中国最原始的
象形文字
(hieroglyph)。上苍因仓颉造字而感动,为其降下一场谷子雨,这就是“
谷雨
”(the Grain Rain)的由来。中文日因此被定在每年中国农历的“谷雨”,以纪念汉字始祖仓颉。从2010年开始,联合国每年都在中文日前后举行多种形式的庆祝活动。例如:2014年,纽约联合国总部以书画展、
茶艺表演
(tea-making performance)、歌曲演唱和书法讲座等形式庆祝中文日。
选项
答案
The Chinese Language Day is part of the UN Language Days. According to legend, Cang Jie created the original hieroglyph used in China. Heaven was moved and rained grain in praise of him, which is the origin of the Grain Rain. As a result, the Chinese Language Day is set on the Grain Rain according to the Chinese lunar calendar in memory of Cang Jie, the originator of the Chinese characters. Since 2010, the UN has been holding all kinds of celebrating activities around this day every year. For example, in 2014, the UN Headquarters in New York celebrated this day with painting and calligraphy exhibitions, tea-making performances, singing performances, calligraphy lectures, etc.
解析
1.第一句中,“联合国中文日”可译为The Chinese Language Day。
2.第三句中,“为其降下一场谷子雨”要表达的意思是为了奖励仓颉而降下一场谷子雨,因此可译为rained grain in praise of him,增译in praise of这个短语更能传达出原文的意思。
3.第四句中,“中国农历”可译为the Chinese lunar calendar,“纪念”可用in memory of这个词组表达。
4.最后一句中,“纽约联合国总部”可译为the UN Headquarters in New York。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/H9J7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
受到中国经济内部动力(dynamics)和外来压力的共同影响,人民币近几年来不断升值(appreciate)。内部影响主要有中国物价水平、通货膨胀状况、经济增长状况以及利率水平,外部影响主要来自发达国家施加的压力,尤其是日本和美国。人民币升值会增加人民币的
高速公路(expressway)是一个国家走向现代化的桥梁,也是发展现代交通业的必要条件。近几年,中国高速公路蓬勃发展,截止到2012年,中国高速公路的总里程(totalmileage)已经达到9.6万公里,位居世界第二。国家高速公路网建成后,通车里程
贸易活动
象征
历史遗留问题
尽管电子阅读器(e-reader)市场用户在中国基础庞大、潜力非凡,但由于中国的电子阅读(e—reading)趋势具有强烈的“中国特色”,外资企业对中国市场望而却步。首先,目前中国电子书市场的主要驱动力是数量庞大的手机用户。中国共有7900万电子书读者,其
中国一度被称为“自行车王国”(kingdomofthebicycle)是因为骑自行车的人数众多。1995年中国的自行车产量高达4474万辆。然而,随着汽车行业(autoindustry)的蓬勃发展,自行车市场需求急剧下降。到2000年,其产量降到2
随着计划生育政策(thefamilyplanningpolicy)的推行和家庭观念的改变,中国传统的家庭规模和结构发生了明显变化。一是独生子女家庭增多,家庭平均人口逐渐下降。二是家庭结构呈现出小型化(miniaturization)趋势,传统的大家庭
如今,在线教育因其“快速”“便捷”“内容多样”等特点备受家长和孩子们的欢迎。在线教育正在如火如荼地发展,目前最流行的教育产品形态是直播(livestreaming)。在线教育发展到如今,课堂形式早已不是冰冷死板(rigid)的“老师讲,学生听"的单向
随着计划生育政策(thefamilyplanningpolicy)的推行和家庭观念的改变,中国传统的家庭规模和结构发生了明显变化。一是独生子女家庭增多,家庭平均人口逐渐下降。二是家庭结构呈现出小型化(miniaturization)趋势,传统的大家庭
随机试题
关于盆腔炎的传染途径,下列哪项是正确的
祛风寒湿痹,长于治腰膝、脚足关节痹痛的药物是祛风通络,善治风湿顽痹、肢体麻木的药物是
按担保法的规定只能由第三人出面担保的形式是( )。
如果一国挂牌的本币与各种外币的即期汇率与国际市场这类外币的即期汇率比价不一致,其差额超过1%,存在时间超过一周者,也属于复汇率。
下列关于资源税纳税期限的表述,正确的有()。
以下少数民族中,除()外都有自己的语言。
催办的形式有()。
Scienceisadominantthemeinourculture.Sinceittouchesalmosteveryfacetofourlife,educatedpeopleneedatleastsome
八一宣言
某登山旅游小组成员互相帮助,建立了深厚的友谊。后加入的李佳已经获得其他成员多次救助,但是他尚未救助过任何人,救助过李佳的人均曾被王玥救助过,赵欣救助过小组的所有成员,王玥救助过的人也曾被陈蕃救助过。根据以上陈述,可以得出以下哪项结论?
最新回复
(
0
)