首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国和新加坡相互投资结出了丰硕成果,投资合作规模和水平有了进一步提升,新加坡已成为中国主要的外资来源地之一。自去年开始,新在华投资扭转了持续几年下滑的局面,开始增长。目前,合同投资总额实现了40.4%的增长,达27.85亿美元,实际到位外资23.37亿美元
中国和新加坡相互投资结出了丰硕成果,投资合作规模和水平有了进一步提升,新加坡已成为中国主要的外资来源地之一。自去年开始,新在华投资扭转了持续几年下滑的局面,开始增长。目前,合同投资总额实现了40.4%的增长,达27.85亿美元,实际到位外资23.37亿美元
admin
2018-07-31
51
问题
中国和新加坡相互投资结出了丰硕成果,投资合作规模和水平有了进一步提升,新加坡已成为中国主要的外资来源地之一。自去年开始,新在华投资扭转了持续几年下滑的局面,开始增长。目前,合同投资总额实现了40.4%的增长,达27.85亿美元,实际到位外资23.37亿美元,增长9.03%。到今年底,中国累计批准新加坡在华投资项目10700个,协议金额401亿美元,实际投入216亿美元。
选项
答案
Currently, there are still many unstable and uncertain factors in the world economy. Faced with an array of deep-seated problems, China is passing through a critical stage in its economic development. In the latter half of the year and beyond, we will further accelerate the transformation of the development mode, push forward structural readjustment through structural reform, make good use of the "golden key" of innovation and promote institutional innovation as well as scientific and technological innovation. By so doing, we will be able to maintain a medium-high growth rate, move toward medium-high level of development, create more value and upgrade the Chinese economy.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/HAuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
MESOLITHICCOMPLEXITYINSCANDINAVIA(1)TheEuropeanMesolithic(roughlytheperiodfrom8000B.C.to2700B.C.)testifiest
IMPACTSANDMASSEXTINCTIONS(1)Meteoritesandimpactcratersbearwitnesstothefactthatlargeimpactsoccasionallyoccu
中国已派出贸易代表团前往非洲各国,以便与这些国家的政府商谈贸易协定。
就业是民生之本,是人们赖以生存和发展的基本经济资源。由于人口众多,劳动力资源丰富和经济结构调整等原因,中国目前面临巨大的就业压力。中国政府始终将促进就业作为国民经济和社会发展的战略任务,将控制失业率列入国民经济宏观调控的主要目标,合理调整就业结构,建立市场
2006年我省实现国内生产总值7493亿元,同去年相比增长12.1%,人均生产总值11830元,约合1500美元。正处于加速发展的新阶段。我省农业比较发达,主要农产品产量一直位居全国前列。工业门类齐全,已基本形成10大优势产业集群和77个初具规模、各具特色
Unlikecompetitiverunning,racewalkersmustalwayskeepsomeportionoftheirfeetincontactwiththeground.
Ifyoucan’tdigintothefieldyouhavechosenforyourpursuit,itishardlypossibleforyoutoachieveanythingsignificant
Thefilmusedinphotographyisonlyafractionofaninchthick,butiscomposedofmanylayers.
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之间的友谊的不断增进、两国之间相互兴趣的增强做出了贡献。
头衔也显得很重要,称呼老板的名字是不得体的,员工必须使用正式的头衔来称呼他们的老板,始终要注意规矩和表现出尊敬。
随机试题
管理科学学派的创始人是英国物理学家________,主要代表人物有美国的________、________和________等人。
下列哪项骨牵引护理是错误的
李女士因患滴虫性阴道炎,准备用自助冲洗器灌洗阴道,护士应告知她醋酸冲洗液的适宜浓度为
典型表现为打鼾、白天嗜睡等属于躯体症状超过精神症状,严重者可有自杀企图或自杀行为的是
关于单位工程施工中应遵循的一般程序,下面说法不正确的是( )。
Excel文档默认的扩展名是( )。
个人住房贷款的期限最长可达()
投资规划是理财的重点,客户投资规划的成功意味着理财规划的成功。()
设两个相互独立的随机变最X和Y分别服从正态分布N(0,1)和N(1,1),则下列结论正确的是().
TheRabbitseriesareregardedastherepresentativeworksofJohnUpdike,whichincludesallthefollowingEXCEPT
最新回复
(
0
)