首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Early Maori adapted the tropically based east Polynesian culture in line with the challenges associated with a larger and more d
Early Maori adapted the tropically based east Polynesian culture in line with the challenges associated with a larger and more d
admin
2019-09-18
56
问题
Early Maori adapted the tropically based east Polynesian culture in line with the challenges associated with a larger and more diverse environment, eventually developing their own distinctive culture. The British and Irish immigrants brought aspects of their own culture to New Zealand and also influenced Maori culture. More recently American, Australian, Asian and other European cultures have exerted influence on New Zealand. Even though the majority of the population now lives in cities, much of New Zealand’s art, literature, film and humor has rural themes.
New Zealand music has been influenced by blues, jazz, country and rock and roll, with many of these genres given a unique New Zealand interpretation. Maori developed traditional chants and songs from their ancient Southeast Asian origins, and after centuries of isolation created a unique "monotonous" and "doleful" sound.
The number of New Zealand films significantly increased during the 1970s. In 1978 the New Zealand Film Commission started assisting local film-makers and many films attained a world audience, some receiving international acknowledgement.
New Zealand television primarily broadcasts American and British programming, along with a large number of Australian and local shows. The country’s diverse scenery and compact size, plus government incentives, have encouraged some producers to film big-budget movies in New Zealand.
Our distinctive culture is the core to what makes New Zealand a great country to live in. Cultural expression, engagement and understanding are fundamental to a vibrant and healthy society and help define what it is to be a New Zealander.
Maori culture makes New Zealand unique in a globalized world and is central to our sense of country, identifying us as a nation. Active participation by Maori in distinct Maori activity will ensure Maori culture is protected and flourishes.
The Ministry for Culture and Heritage is the government’s leading advisor on cultural matters. It funds, monitors and supports a range of cultural agencies, and it delivers a range of high-quality cultural products and services.
The ministry provides advice to the government on where to focus its interventions in the cultural sector. The ministry seeks to ensure that the funding is invested as effectively and efficiently as possible, and that the government’s priorities are met.
The ministry has a strong track record of delivering high-quality publications, managing our significant heritages and commemorations, and acting as guardian of New Zealand’s culture. Our work prioritizes cultural outcomes and supports educational, economic and social outcomes linking with the work of a range of other government agencies.
Culture is produced by creative and innovative individuals, groups and organizations. The activities, goods and services they create, produce and distribute have a value which is cultural, social and economic. Cultural expression expands individual capacities, helps bind society and provides jobs and innovations in the economy.
选项
答案
早期的毛利人改变了东波利尼西亚的热带文化,以应对更大、更多元的环境带来的挑战,并最终形成了自己独特的文化。英国和爱尔兰的移民把他们自身文化的一部分带到了新西兰,也影响了毛利文化。后来,美洲、澳洲、亚洲和欧洲其他国家的文化也影响了新西兰。如今,新西兰大部分人口居住在城市,不过许多新西兰艺术、文学、电影和幽默题材依然取自乡村。 新西兰的音乐受到布鲁斯、爵士乐、乡村音乐、摇滚乐等各流派音乐的影响,很多流派被新西兰人重新阐释,呈现出独特的风格。毛利人传承了古代东南亚祖先的艺术,创立了自己的吟唱和歌曲。与世隔绝生活了数百年,毛利人所创造的曲调单调、悲凉而又极具特色。 二十世纪70年代,新西兰电影数量猛增。1978年,新西兰电影委员会开始资助本国电影公司,许多新西兰电影赢得了国外观众的青睐,有些电影还得到国际好评。 新西兰电视主要播放美国和英国的节目,同时也播放大量的澳大利亚和当地节目。新西兰多姿多彩的风光和狭小的国土,再加上政府的奖励措施,吸引了一些电影制片商斥巨资来新西兰拍摄影片。 独特的文化是新西兰成为宜居国的关键。文化传达、参与及理解是一个社会健康发展、充满活力的基础,也有助于确立新西兰人的民族特质。 毛利文化使新西兰在全球化的世界中独具特色,确立了我们的民族特质,也是我们认同这个国家的关键原因。毛利人积极参与独特的毛利族活动将确保毛利文化得到保护和繁荣。 文化和遗产部是政府在文化事务方面的重要咨询机构。它资助、监督和支持各种文化机构,并提供一系列高品质的文化产品和文化服务。 文化和遗产部对政府介入文化领域的重点提出建议,确保尽可能有效地投入资金,保证政府的重点工作得以落实。 文化和遗产部在提供高质量出版物、管理我国重要遗产和纪念活动方面成绩斐然,是新西兰文化的捍卫者。我们的重点工作是提供文化成果。我部与其他政府机构合作,支持教育、经济和社会成果转化。 文化的创造主体包括具有创意和创新精神的个人、团体和组织。他们所创作、生产和传播的活动、产品和服务具有文化、社会和经济价值。文化传达可以拓展个人能力,有助于增强社会凝聚力,提供工作机会,促进经济创新。
解析
本文从新西兰毛利文化产生的根源入手,指出新西兰以毛利文化为根脉,融合世界多种文化,形成了自身文化特质。围绕融合性文化这一特质,文章进一步介绍了新西兰音乐文化、电影文化、电视文化等多种文化的具体特点。最后过渡到新西兰文化和遗产部在捍卫和扶持本国特色文化方面的成效,落脚到文化产业对当地社会发展的重要影响。整篇文章语言结构清晰,逻辑严谨,过渡自然。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/KOrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Naturalflavoringsandfragrancesareoftencostlyandlimitedinsupply.Forexample,thevitalingredientinarosefragrance
Naturalflavoringsandfragrancesareoftencostlyandlimitedinsupply.Forexample,thevitalingredientinarosefragrance
Aboutfiftyyearsago,plantphysiologistssetouttogrowrootsbythemselvesinsolutionsinlaboratoryflasks.Thescientists
Itisclearthatwearerapidlybecomingaglobalculture.Newformsofinformationtechnology,intercontinentaltravel,andthe
Hewasgreatlyvexedbythenewandunexpecteddevelopment.
Thepresident’stoneofvoicewassomuchthatthestudentsknewthattheuniversityauthoritiestooktheincidentseriously.
文化遗产是人类文明的重要载体,是人类发展的历史见证,不仅反映出人类改造自然、进化自己的艰苦卓绝的经历,又展现出人类创造文明辉煌的智慧和勤奋,是人类祖先留给后代人的无比宝贵的财富。保护和利用好文化遗产,是世界人民的共同责任,对增进各国之间的相互了解,加强不同
很高兴在这次教育国际论坛上与大家交流我对21世纪教育的看法。21世纪,我们看到知识成了创造力和财富的源泉。知识能通过网络分享,我们生活在一个由网络连通的智慧时代。我们分享资源并形成各种伙伴关系。知识与经验的交流和分享创造了一个互惠互利的共同进步的环境。
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。女士们,先生们:英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经
随机试题
《梅溪词》的作者是()
以下哪项不属于“寒从中生”的病理状态()
根据《中华人民共和国物体废弃物污染环境防治法》,下列说法错误的是()。
当今世界的时代潮流不包括()。
公路运输从总体上看,属于()市场。
教师为儿童搭建向上发展的平台,引导教学的进行,使儿童掌握内化所学的知识技能,并为下一阶段的进一步发展再构建平台属于______。
关于深圳经济特区,下列说法错误的是()。
根据我国《宪法》的规定,处理全国人大常委会的重要日常工作的机关是()。
设f(x)在[0,+∞)内可导且f(0)=1,f’(x)<f(x)(x>0).证明:f(x)<ex(x>0).
Mostworthwhilecareersrequiresomekindofspecializedtraining.Ideally,therefore,thechoiceofan【C1】______shouldbemade
最新回复
(
0
)