首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The annual consumption of Coco-Cola per capita in the regional markets mentioned in the passage ranks in the following order.
The annual consumption of Coco-Cola per capita in the regional markets mentioned in the passage ranks in the following order.
admin
2011-01-08
87
问题
The annual consumption of Coco-Cola per capita in the regional markets mentioned in the passage ranks in the following order.
As China’s vast interior gets richer, Grenda Lee, Coco-Cola’s Shanghai-based director of external affairs, finds herself dreaming about tapping the country’ s rural market. Chinese peasants account for roughly 70 percent of China’s 1.3 billion people, but on average each drinks only three Coke products a year. That compares with some 60 drinks consumed annually in Shanghai and Beijing, 150 in Hong Kong and 420 in the United States. With so many customers at stake, potential profits take on epic scale.
With "fractional ownership" the participants actually own a percentage of a jet plane, super-yacht, Old Master painting or a second home, not just the right to use it for a specified amount of time. They enjoy all the benefits of ownership without paying an astronomical price for something they use only occasionally. And, they are able to afford a bigger, better yacht, helicopter or home than they could have bought outright.
选项
A、Fractional ownership allows people share the use of highly expensive commodities.
B、Thanks to "fractional ownership", people can afford luxuries like a super yacht.
C、Fractional ownership is identical to "time sharing".
D、Fractional ownership means part of the property right to the buyer.
答案
C
解析
定义一般由被定义对象所属的类别及主要特征构成,听时要对这几部分内容多加留意,并可做适当的笔记。本题考查被定义对象的主要特征。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/KW0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
中国目前已经建成1.9万公里公路。自1990年以来,中国每年都要新增3700公里公路。到2020年公路网将连接中国所有主要城市。中国公路总里程将仅次于美国,达到55000公里。高速公路网将带来深远的影响。城市带将形成;人们的生活方式将会发生变化;
TheHiddenWorldAroundUsHarryA.OverstreetEversinceSocrateswasintroducedtomyadolescentmind,hehasbeenonec
GenderTaxWomenexpecttopaythesamepricesforgoodsandservicesasmenpay,butevenin2004,theydon’t.Womenfreque
而且,在这个渺小、独一无二且极其珍贵的星球上,在形势变得愈加岌岌可危的情况下,如果采用“他们和我们”的说辞方式是不可能找到解决问题的办法的。
Educationisnotintendedtomakelawyersorclergymen,soldiersorschoolmasters,farmersorartisans,butmen.
It’salsoimportanttostrengthenourcommunitiesbyunleashingthecompassionofAmerica’sreligiousinstitutions.
我们将深入实施区域发展总体战略,加快中西部地区开发开放。地区差别和不平衡发展是中国一大问题,中西部地区地域辽阔、资源丰富、潜力巨大,是中国重要的战略发展空间、回旋余地和新的经济增长点。实施西部大开发战略十多年取得了显著成绩。我们将以更大的力度推进中
TheIntergovernmentalPanelonClimateChange(IPCC)wassetupin1988toassessinformationonclimatechangeanditsimpact.
Ourcompanyhasbeenmadeoneofthelargestmanufacturersinthefieldofchemicalindustry.
JohnCiardigothismaster’sdegreefromtheUniversityofMichiganin1939andhaspublishedmorethan40poems.
随机试题
A、SheisProfessorJamison’sdaughter.B、Sheworkspart-timeasProfessorJamison’ssecretary.C、Sheusedtodothejobherself.
宝宝的尿布常布满污垢和细菌。育婴员应该在每次更换尿布后进行(),以免通过粪便排出的细菌再传播到宝宝或家人身上。
地下水受到污染后会在很短时间内恢复到原有的清洁状态。()
下列哪些不符合漏出性胸腔积液的实验室检查结果
琥珀入丸、散服用的一般剂量是
()是我国整个土地利用体系的核心。
机械波波动方程为y=0.03cos6π(t+0.01x)(SI),则()。
热敏元件通常为电阻丝或双金属片的具有延时动作的过载保护器件是()。
甲商店为增值税一般纳税人,主要从事副食品批发、零售业务。2013年11月有关经营情况如下:(1)向枣农收购一批红枣,农产品收购发票上注明买价30000元。该批红枣一部分用于销售,一部分无偿赠送关联企业,一部分用于职工个人消费。(2)销
看两歧图形时,知觉的对象和背景可以发生变化,这说明了知觉的()
最新回复
(
0
)