首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
茶是中国人日常生活中不可或缺的饮料(beverage)。中国人对泡茶非常挑剔,常用泉水、雨水或雪水来泡茶。其中,泉水和秋天的雨水最好。水质和味道最为重要,好的水必须是纯净、凉爽、清澈、流动的。茶在中国人的情感生活中扮演了重要的角色。到中国人家里做客,主
茶是中国人日常生活中不可或缺的饮料(beverage)。中国人对泡茶非常挑剔,常用泉水、雨水或雪水来泡茶。其中,泉水和秋天的雨水最好。水质和味道最为重要,好的水必须是纯净、凉爽、清澈、流动的。茶在中国人的情感生活中扮演了重要的角色。到中国人家里做客,主
admin
2021-07-13
82
问题
茶是中国人日常生活中不可或缺的
饮料
(beverage)。中国人对泡茶非常挑剔,常用泉水、雨水或雪水来泡茶。其中,泉水和秋天的雨水最好。水质和味道最为重要,好的水必须是纯净、凉爽、清澈、流动的。茶在中国人的情感生活中扮演了重要的角色。到中国人家里做客,主人总是立刻就敬上一杯茶。上茶不只是礼貌,它还象征着团结,代表着尊重,代表着主人与客人共享美好时光。主人
倒茶
(pour tea)只倒七分满,剩下的三分是友情和关爱。
选项
答案
For Chinese people, tea is an indispensable beverage in their daily life. Chinese people are very particular about making tea. To make tea, they often use spring water, rain water or snow water, among which spring water and rain water in autumn are considered to be the best. In terms of water, the emphasis is put on the quality and taste, and fine water must be pure, cool, clear and flowing. Tea plays an important role in Chinese emotional life. It is always offered immediately to a guest in Chinese home. Serving a cup of tea is more than a matter of being polite; it also represents togetherness, and signifies respect and the host’s sharing of pleasant time with guests. The host will pour tea into the teacup only seven tenths, leaving the rest full of friendship and affection.
解析
1.第二句中的“非常挑剔”指对泡茶非常讲究,非常严格,可译为are very particular about;“泡茶”可译为make tea。
2.从句意来看,第二句讲到泡茶用什么水,而第三句紧接着讲在这些水中什么水最好,因此第三句可以翻译为which引导的定语从句,使句子间的衔接更紧密。
3.倒数第二句介绍的是“上茶”的意义,句中的动词“象征”和“代表”可分别用represents和signifies表示。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/NQJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Baby-NamingTrends[A]Overthelastfiftyyears,Americanparentshaveradicallyincreasedthevarietyofnamestheygiveth
同时
文化交流
精神生活
中国的彩票(lottery)包括中国福利彩票和中国体育彩票两大系列的公众彩票。1987年,中国第一张福利彩票在天津印制并通过验收。中国彩票以合法的形式和公平的原则,为中国福利事业和体育事业筹集资金。彩票可以丰富群众的业余生活,维护社会稳定和谐,遏制(cur
长江(theYangtzeRiver)是世界第三长河,中国第一长河,全长6380公里。它发源于青海省,一路无数河流汇入,向东注入东海(theEastChina,Sea)。作为中国古文化的发祥地,长江在历史、文化和经济上都对中国的发展有着极其重要的作
避暑山庄原为清代皇帝避暑和从事各种政治活动的场所,见证了清朝二百多年的繁荣与衰败。
国际竞争力
A、Toletoutcleangas.B、Totakeinharmfulgas.C、Tousevariousplants.D、Tolettheairflowfreely.C短文末句明确提到,使空气清新的最有效方法就是
6月5日,买卖双方签订一份3个月后交割的一篮子股票组合的远期合约,该一篮子股票组合与恒生指数构成完全对应,此时的恒生指数为15000点,恒生指数的合约乘数为50港元,假定市场利率为6%,且预计一个月后可收到5000元现金红利,则此远期合约的合理价格为(
随机试题
患者,女性,68岁。进行性记忆力下降5年。近半年多次因忘记关天然气而引起厨房失火,想不起常用日用品的名称。整天在家找东西,将家里弄得乱七八糟,并怀疑儿媳妇偷东西。既往体健,家族无类似疾病者,查体无阳性体征。辅助检查:头部CT示脑萎缩。Hachinski缺血
MostAmericansdon’tliketogetadvicefrommembersoftheirfamily.Whentheyneedadvice,theydon’tusually【C1】______people
赭石的主治病证有
关于有限责任公司的股东数的规定,下列正确的是()。
客户分析中,不属于客户基本情况分析内容的是( )。
带符号8位二进制定点小数的最小数值为______,最大数值为______。(可用分数表示)
材料1学者通过研究认为,自2015年开始,世界发达国家进入了“休闲时代”。改革开放40年来,中国社会经济发展水平迅速提高,城镇居民生活水平也得到了普遍提升,休闲逐渐成为一种新的和独立的生活方式,中国的“休闲时代”也已悄然来临。习近平总书记在党的十九大报
公示语
正确地体现了尊重客观规律和充分发挥人的主观能动性的辩证统一关系的表述有
Howeverimportantwemayregardschoollifetobe,thereisnodenyingthefactthatchildrenspendmoretimeathomethaninth
最新回复
(
0
)