首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国受欢迎的体育运动在过去的50年间得到了迅速的发展。在新中国的早期,人们只在休息时间随着广播音乐做一些有氧运动(aerobicexercises),以及每年参加春季、秋季的运动会。随着社会的进步和经济的发展,娱乐性的体育运动开始在社会各个阶层蔓延(per
中国受欢迎的体育运动在过去的50年间得到了迅速的发展。在新中国的早期,人们只在休息时间随着广播音乐做一些有氧运动(aerobicexercises),以及每年参加春季、秋季的运动会。随着社会的进步和经济的发展,娱乐性的体育运动开始在社会各个阶层蔓延(per
admin
2015-06-03
65
问题
中国受欢迎的体育运动在过去的50年间得到了迅速的发展。在新中国的早期,人们只在休息时间随着广播音乐做一些
有氧运动
(aerobicexercises),以及每年参加春季、秋季的运动会。随着社会的进步和经济的发展,娱乐性的体育运动开始在社会各个阶层
蔓延
(permeate)。自改革开放以来,体育活动在种类上变得丰富起来,越来越多的人将规律的体育运动视为他们日常生活的一部分。
选项
答案
China’s popular sports have developed rapidly in the past 50 years. During the early period of New China, people just did aerobic exercises to radio music during break times, and took part in the spring and autumn sports meets held each year. As society progressed and the economy developed, recreational sports started to permeate all levels of society. Since the reform and opening to the outside world started, sports activities have been rich in variety, and more and more people consider regular sports activities to be part of their daily lives.
解析
1.第一句中,根据时间提示语“在过去的50年间”可知,此句应该用现在完成时;“得到了迅速的发展”可译为have developed rapidly。
2.第二句中,根据时间提示语“在新中国的早期”可知,此句应该用过去时;“人们只在休息时间随着广播音乐做一些有氧运动”句子成分较多,翻译时要抓住句子主干,即“人们做一些有氧运动”,“只在休息时间”和“随着广播音乐”都可译为状语。
3.第四句中,“改革开放”还可以译为reform and open up或reform andopenness;“将……视为……”还可以译为regard…as…。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/NXl7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Thestovehasbrokendownforawhile.B、Therearenoappliancesinthekitchen.C、Thereissomethingwrongwiththerefrigera
IsHigherEducationaBubble?A)MycolleagueatDemocracyinAmericadrawsattentiontoanongoingdebateoverthenatureofhig
AMessontheLadderofSuccessA)ThroughoutAmericanhistorytherehasalmostalwaysbeenatleastonecentraleconomicnarrati
A、Sixtimes.B、Fivetimes.C、Threetimes.D、Twotimes.B选项的内容表明,本题考查倍数或次数。短文中提到,声音在水中传播的速度是在空气中传播速度的5倍,故答案为B)。数字处为常考点,是听音重点。
Everyday25millionUSchildrenrideschoolbuses.Thesafetyrecordforthesebusesismuchbetterthanforpassengercars;bu
中国4,000年前就已经出现了用于针灸(acupuncture)的针,最初的针是石做的,后来发展到铜针、金针或者银针,今天用于针灸的针一般都是钢做的。针灸的发展是响应了一个理论——人体里有很多特殊的穴位(meridianpoint)把内部器官联通起来并且
A、Theyaremoreconcernedwiththegroupgoals.B、Theypayattentiontotheoverallhappinessofgroupmembers.C、Theymaypunis
中国政府非常重视环境保护方面的法律法规建设(formulation),而且已经将环境保护纳入到了法律范畴(orbit)内。迄今为止,已经颁布(promulgate)了环保方面的五个特别法和九个自然资源法。另外,国务院(theStateCouncil)已
Globalwarmingisatrendtowardwarmerconditionsaroundtheworld.Partofthewarmingisnatural;wehaveexperienceda20,00
ShouldCollegeStudentsBeInvolvedinBusinessActivities?1.现在有许多大学生参与商业活动2.对大学生是否应该参与商业活动有许多说法3.我的看法
随机试题
与宋元话本相比,“三言”在艺术表现方面有哪些提高?
脊髓下端上移至第1腰椎的年龄是()
根据《建设工程施工劳务分包合同(示范文本)》(GF一2003一0214),属于劳务报酬所采用的方式的是()。
建设工程申请消防验收过程中,建设单位应当提交的材料有()。
纳税人逃避追缴欠税使税务机关无法追缴欠税的税款数额在10万元以上的,处主刑为( )。
张某向商业银行申请个人住房抵押贷款,期限15年。该行在张某尚未来得及办理其他项权证的情况下,便提前向其发放贷款。不久张某出车祸身亡,造成该笔贷款处于高风险状态。此情况系由()引起的操作风险。
甲公司正在考虑实施差异化战略。下列选项中,属于企业实施差异化战略应具备的资源和能力的有()。
根据下面材料回答问题。2007年,北京市的广告经营单位达到17596家,比2006年增长了14.3%。其中,广告公司14944家,比2006年增长了13.1%。全市广告从业人员127396人,比2006年增加了0.3%。广告经营额持续增长。200
下面程序的输出结果是【】。longfun5(intn){longs;if((n==1)||(n==2))s=2;else
_____thelivestheystole,ourenemiesfailedtostopusfromachievingasingleoneofourstrategicobjectivesinIraq.
最新回复
(
0
)