首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
“开卷有益”是古人鼓励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是可以知道它的好处在哪里。可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?从前孔子说的“三人行,必
“开卷有益”是古人鼓励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是可以知道它的好处在哪里。可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?从前孔子说的“三人行,必
admin
2021-05-10
13
问题
“开卷有益”是古人鼓励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是可以知道它的好处在哪里。可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?从前孔子说的“三人行,必有我师”之意,也不一定是从正的一方面着想,反过来在负的一方面,也何尝不可以为鉴戒。
选项
答案
"Reading is always beneficial" is an old idiom first used by our ancients to urge people to do more reading. I used to blame the ancients for misleading me whenever I finished reading a bad book. Now I know better than to do that. Of course we profit from a good book because, by reading it, we know why it is good. But, on the other hand, after reading a bad book, we know all the whys and wherefores of its being bad. Isn’t that something of benefit to us too? Confucius says, "When three walk together, there must be one who can be my teacher." However, it doesn’t necessarily follow that one of the three is always a teacher by positive example; on the contrary, he could be a teacher by negative example for us to take warning from.
解析
1.原文为关于读书议论文,在翻译的时候应采用一般现在时。中文语言流畅,逻辑清晰,在译的时候注意深刻领会作者的含义,用准确、清晰的语言表达出来即可。
2.“开卷有益”可以直译为Open a book and you will be benefited,但译为Reading is always beneficial(profitable)更为简洁明快。“鼓励读书”这儿实质是指“鼓励多读书”,因此译作to urge(encourage)people to do more reading(to read more books)。
3.“为古人所欺”是指被古人的思想、观点误导、欺骗,因此,可用mislead这个词来表示。mislead的除了有“误导”之意外,还可以表示“欺骗”;“现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了”如果是完全一字一句进行翻译,会显得很累赘,英语里面有一个习惯搭配know better than…意为“明事理而不致于……”,“有头脑而不致于……”,能够很好地表达该句含义,因此译为Now I know better than to do that。
4.“知道它坏的原因与地方”也可译为know why it is bad and what makes it so bad,但不如译成knowall the whys and wherefores,成语whys and wherefores的意思是“原因和理由”。
5.文中所说的“正的一方面”“负的一方面”具体来说是指“正面例子”和“反面例子”,“可以为鉴戒”即“可以使人警惕”或“可作为教训”,也可以译为to serve as a warning(a lesson)。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/O2IK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Today,Iamgoingtoidentifysometypicalresearchproblemsandalsosharewithyouthesolutionstotheseproblems.Thefirst
文学家在人群里,好比朗耀的星辰,明丽的花草,神幻的图画,微妙的音乐。这空洞洞的世界,要他们来点缀,要他们来描写。这干燥的空气,要他们来调和。这机械的生活,要他们来慰藉。他们是人群的需要!假如人群中不产生出若干的文学家,我们可以断定我们的生活,是没有趣味的。
中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓
有一晚碰到一位认识她的熟人,说起她父亲前两天走了。一时不知说什么,想起那天她说的话,说她父亲走了,她不知如何办。正是夏天,没过几天在水果摊碰到她。她正俯身在摊前挑选葡萄,一串串挑好,放在塑料袋里。她在和摊主说话,除了那袭短袖黑裙透露出一点与丧事有关的消
要学好英语,大量的练习是必要的。
李先生上个月生了一个男孩。
中国是世界四大文明古国之一,地大物博,拥有茂密的深林、壮丽的山河、如利剑直插云霄的高峰、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊及富有中华文化光辉的名胜古迹,令世界各国人民神往。但是,更重要的是,中国具有五千多年的历史,遗留下无数的历史文物,包括珍贵珠宝、古迹名胜、宫殿
当汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毯子——黄的,那是土,未开垦的处女土,几十万年前由伟大的自然力所堆积成功的黄土高原的外壳;绿的呢,是人类劳力战胜自然的成果,是麦田,和风吹送,翻起了一轮一轮的绿波——这时你会真心佩服昔人所造
在郭老新编的话剧“蔡文姬”里,提到了蔡文姬的父亲蔡邕所造的那张焦尾琴。最近我看了“蔡文姬”的演出,自然而然想起了焦尾琴,想起了关于焦尾琴的故事:蔡邕因为不愿趋附权贵,怕被人陷害,曾经亡命江南,往来于吴会之间(今江、浙一带),计十二年。据说他在吴(
和树生在一起的时候,他总是提起他的村子。他说村里的房子都是用木头搭建的,年代久远黑漆漆的木头甚至会生出很多蘑菇来。石板路从村里一直延伸至山里的泉边,夏天光着脚走在冰凉湿滑的石板路上就像喝了泉水一样舒坦。吃过晚饭,乡亲们都聚到村里的老榕树下,听村里的邴老师给
随机试题
试利用对称性绘制下图所示刚架的弯矩图。
下列哪项是面源污染监测的布点方式
患者,女性,14岁,秋季受寒后咳嗽痰稀,头微痛,恶寒无汗,鼻塞嗌干苔白,脉弦。治宜选用
根据我国《信托法》的规定,在下列哪些情况下,受托人职责终止?()。
某建设工程项目承包合同的计价方式是单价合同,在评标过程中,发现某一个投标者其总价和单价的计算结果不一致,究其原因是投标者在计算时,将混凝土300元/m3误作为30元/m3的结果。为此,业主有权()。
期货市场的套期保值功能是将市场价格风险转移给了()。
以不属于杠杆比率的是()。
从四个图中选出唯一的一项,填入问号处,使其呈现一定的规律性。
【B1】【B17】
下面你将听到一段有关“上海国际电影节”的开幕致辞。女士们、先生们:我宣布第十七届上海国际电影节现在正式开幕。我谨向参加电影节的各国嘉宾表示诚挚的欢迎!//上海国际电影节创办于1993年,其宗旨是:增进各国、各地区电影界人士之间
最新回复
(
0
)