首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
下面只需要8分钟,你将在一个城市的历史与荣耀中,看见梦想,找到自己的未来。 早在远古时代,这片土地就见证了人类文明的发展轨迹;经过200多年的文明演进,这个城市凝聚着深厚的历史文化底蕴。 长春,吉林省省会,中国15个副省级城市之一,地处东北亚区
下面只需要8分钟,你将在一个城市的历史与荣耀中,看见梦想,找到自己的未来。 早在远古时代,这片土地就见证了人类文明的发展轨迹;经过200多年的文明演进,这个城市凝聚着深厚的历史文化底蕴。 长春,吉林省省会,中国15个副省级城市之一,地处东北亚区
admin
2019-04-11
78
问题
下面只需要8分钟,你将在一个城市的历史与荣耀中,看见梦想,找到自己的未来。
早在远古时代,这片土地就见证了人类文明的发展轨迹;经过200多年的文明演进,这个城市凝聚着深厚的历史文化底蕴。
长春,吉林省省会,中国15个副省级城市之一,地处东北亚区域的几何中心位置,“一带一路”北线通道重要枢纽节点城市。
长春四季分明,有“北国春城”的美誉,是中国四大园林城市之一,中国优秀旅游城市和中国国际形象最佳城市,连续九年蝉联“中国最具幸福感的城市”。
选项
答案
It only takes 8 minutes for you to see your dreams and find your future through the presentation of the history and glory of a city. From time immemorial, this land has witnessed the track of human civilization. Through the evolution of over 200 years of civilization, the city has an accretion of profound culture and history. Changchun, capital of Jilin Province, is one of the 15 sub-provincial cities of China. It is located at the geometrical center of Northeast Asia and it is an important hub city on the north route of "the Belt and Road" . With four distinctive seasons, Changchun enjoys a reputation as the "Spring City in the North". It is also one of the four major landscape garden cities in China, China’s Excellent Tourism City, and China’s Best City for International Image. It has also been elected as the " Happiest City of China" for nine years in a row.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ODfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
宪法最主要、最核心的价值是()。
海洋科学研究所
Cambridgepsychologistsandcomputerscientistshavedevelopedamobilephonetechnologywhichcantellifacallerishappy,an
两元经济结构
《孟子》
三国演义
thesmartpowerofacountry
船只在海上发生事故后,饮用水缺乏常常是幸存者面临的首要问题。海水不可以饮用的原冈是()。
人们很早就已经发现,鳄鱼在吃掉捕获的食物之前,往往会流出几滴眼泪。于是“鳄鱼的眼泪”被人们用于形容伪善。鳄鱼流泪的原因是()。
庄严国土
随机试题
刀具上的刀位点是根据不同铣刀形式确定的,例如球头铣刀的刀位点是铣刀球面刃的球心。()
A阴道毛滴虫B假丝酵母菌C淋病奈瑟菌D人乳头瘤病毒E苍白密螺旋体尖锐湿疣的病原体是
A.滴虫性阴道炎B.霉菌性阴道炎C.老年性阴道炎D.幼女性阴道炎E.淋球菌性阴道炎白带呈脓性泡沫状,用酸性液体冲洗阴道可提高疗效
中枢性温度敏感神经元主要位于
试验确定桥梁单桩竖向抗压承载能力,当某级荷载作用下桩顶沉降量大于前一级荷载的2倍,且24h尚未达到相对稳定标准的情况下,取()作为其极限承载力。
告知性通告的特点是()。
人的心理现象()。
菠菜不仅含有大量的β胡萝卜素,也是维生素B6、叶酸、铁和钾的极佳来源。但是菠菜不能直接烹调,吃菠菜时宜先用沸水烫软,捞出再炒。在烹调前用沸水烫菠菜的主要原因是()。
Itisverylate;henceyoumustgotobed.
A、Cultivatemoreknowledgeableeducators.B、Lethighschoolstudentsengageincollegeactivities.C、Providerolemodelsthatha
最新回复
(
0
)