首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
调查显示,家长与孩子交流的前五个话题是学习、学校里发生了什么、兴趣爱好、朋友以及孩子的未来。研究者称,在数字时代,父母与孩子间的互动已发生很大变化,电子设备的使用已成为二者冲突的主要原因之一。当孩子们与父母没有足够的交流时,他们往往会求助于互联网与他人交谈
调查显示,家长与孩子交流的前五个话题是学习、学校里发生了什么、兴趣爱好、朋友以及孩子的未来。研究者称,在数字时代,父母与孩子间的互动已发生很大变化,电子设备的使用已成为二者冲突的主要原因之一。当孩子们与父母没有足够的交流时,他们往往会求助于互联网与他人交谈
admin
2020-08-19
88
问题
调查显示,家长与孩子交流的前五个话题是学习、学校里发生了什么、兴趣爱好、朋友以及孩子的未来。研究者称,在数字时代,父母与孩子间的互动已发生很大变化,电子设备的使用已成为二者冲突的主要原因之一。当孩子们与父母没有足够的交流时,他们往往会求助于互联网与他人交谈。研究者建议父母在交谈时应以平等和真诚的态度对待孩子,倾听并尊重他们,并保持眼神交流。
选项
答案
The top five topics in parent-child communication are study, what happened in school, interests and hobbies, friends, and the child’s future, according to a survey. The researcher said interaction between parents and children has changed a great deal in the digital age and the use of electronic devices has become one of the main reasons for parent-child conflicts. Children often resort to the internet to talk to others when they do not have enough communication with their parents. The researcher advised parents to treat children in an equal and sincere manner, listen to them, respect them and maintain eye contact while talking.
解析
中文习惯开篇指出所述信息的来源,但英文习惯开门见山,将重点信息放在前边,而将来源之类的信息处理为状语置于后边,这里“调查显示”便处理为了状语according to a survey放在主句之后;翻译“家长与孩子”时,采用连字符将两个名词连在一起构成一个形容词,修饰名词communication,非常简洁地道。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Pm5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
中国将坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策,继续加强同发展中国家的团结合作,同它们一道维护发展中国家正当合理的权益。同时,我们要进一步致力于稳定周边、巩固睦邻友好。我们还将不断地充实与各个大国已经建立或正在建立的未来关系框架的内涵。我们将更积极地参与国际事
Low-rentHouses
abusivetranslation
翻译单位
70年代以来,美国华人社会发生了重大的变化。最显著的是许多来自大陆的中国人不断涌人美国,使美国华人的人数猛增。随着华人人口的迅猛增加和华族素质的明显提高,华人经济日趋繁荣。据悉,自1986年起,美国华人经济已跃居全美少数民族之首,遥遥领先于日裔、韩裔等其他
老龄化人口
conferenceinterpreting
semantictranslation
Oncethenotionof()wastakenintoconsideration,semanticsspilledintopragmatics.
SouthCarolina’smineralresourcesareabundant,butnotallofthemcanbelucrativelymined.
随机试题
该病人在来院前的做法错误的是要明确诊断,最需做的检查是
对由于业主原因所导致的目标偏差,可能成为首选措施的是( )。
禁止从英国、法国等国家进口牛及牛制品是为了防止“疯牛病”即“牛海绵状脑病”进入我国。( )
信用最基本的特征是()。
小组工作结束后,其跟进聚会通常安排在小组结束后的()。
已知(3x—1)10=a0+a1x+a2x2+…+a10x10,求:2a0+a1+5a2+7a3+17a4+31a5+65a6+127a7+257a8+511a9+1025a10的值.
毛泽东在《矛盾沦》中指出:矛盾问题的精髓是()。
下列命题正确的是().
某带链队列的初始状态为front=rear=NULL。经过一系列正常的入队与出队操作后,front=10,rear=5。该队列中的元素个数为()。
FashionWiththeprogressionofthehumansociety,peopleareincreasinglydemandingtheirclothestobebeautifulaswellas
最新回复
(
0
)