首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
全球化对于发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作不断加强。中国拥有一个13亿人口的大市场,会为拉动世界经济发展提供可观的动力(substantial impetus)。中国还要大规模开展基础设施(infrastruc
全球化对于发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作不断加强。中国拥有一个13亿人口的大市场,会为拉动世界经济发展提供可观的动力(substantial impetus)。中国还要大规模开展基础设施(infrastruc
admin
2021-07-13
94
问题
全球化对于发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作不断加强。中国拥有一个13亿人口的大市场,会为拉动世界经济发展提供
可观的动力
(substantial impetus)。中国还要大规模开展
基础设施
(infrastructure)的建设,改造和提升工业企业的装备水平,还要不断提高农业的生产和
加工能力
(processing capability)。这些都需要在国际合作的环境中才能实现。各国之间不断扩大的经贸和各领域的合作关系有助于推动世界经济的发展。
选项
答案
Globalization is a challenge for both developed and developing countries. With the development of globalization, the economic cooperation among countries around the world increases. China has a market as big as 1.3 billion people, which will provide substantial impetus to the world economy. China will continue its large-scale infrastructure program, upgrade its industrial equipment and improve agricultural production as well as its processing capability. All the above requires an environment of international cooperation. Expanding economic and trade cooperation and cooperation in other fields are conducive to the development of the world economy.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/PmJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
AmericansEugeneFama,LarsPeterHansenandRobertShillerwontheNobelPrizeforeconomicsonMondayfordevelopingmethodst
AmericansEugeneFama,LarsPeterHansenandRobertShillerwontheNobelPrizeforeconomicsonMondayfordevelopingmethodst
“中国制造”指在中国制造的商品所附的标签。由于中国有丰富的劳动力资源和原材料资源等优势,中国制造的产品物美价廉,受到世界各国的欢迎。中国的制造业迅速发展,“中国制造”已经成为一个在全球广受认可的标签。目前中国已经成为世界制造业的中心,被称为“世界工厂”。尽
中国是世界上最古老的文明之一,有着悠久的历史和灿烂的文化。中国在夏朝时开始进入了文明时代,创造了辉煌的科技和文化。指南针、火药、造纸术、印刷术是中国古代的四大发明,对世界文明和人类的进步做出了极大的贡献。中国的丝绸之路(theSilkRoad)——世界
中国学习英语的人口数量全球最多。数据显示,中国有4亿多人在学英语,约占全国总人口的1/3。目前,中国的小学,甚至幼儿园都开设英语课程。英语学习贯穿中国学生的整个学习生涯,英语是中国学生必须学习的一门科目。中国是世界上对英语学习最狂热的国家之一,“英语热”在
酒和饮酒文化在中国的历史中占据着重要地位。从宋代开始,白酒(whiteliquor)成为中国人饮用的主要酒类。中国白酒制作工艺复杂,原料丰富多样,是世界著名的六大蒸馏酒(distilledliquor)之一。中国有很多优秀的白酒品牌,受到不同人群的喜爱
南京是中国东部重要的政治、文化和金融中心。自三国时期(theThreeKingdomsPeriod)开始,先后有六个朝代在此建都,因此南京有“六朝古都”(theAncientCapitalofSixDynasties)的美誉。南京城建于明朝
中国第一个国际电影节——上海国际电影节(ShanghaiInternationalFilmFestival),于1993年创办,现已成为上海文化生活中重要的一部分。在每年的电影节上,数百部来自世界不同国家和地区的优秀影片同时放映,使上海国际电影节成为
灿烂的文化
随机试题
根据领导生命周期理论,参与型领导在任务行为和关系行为两个领导维度方面表现为()
试述肩袖的构成和临床意义。
3个月婴儿,母乳喂养,生后大便每日5~6次,为黄色稀便,无特殊臭味,经治疗无好转,体重6kg,精神活泼,大便常规检查阴性,哪种疾病可能性大
该房地产开发公司对新型住宅定价时,采用的定价策略是()。
货币政策的营运目标包括()。Ⅰ.中介目标Ⅱ.最终目标Ⅲ.操作目标Ⅳ.初级目标
如果企业营运资金短缺成本较低,资本成本较高,则其持有政策宜采取()。
班集体形成的重要标志是班主任了解学生()。
某些种类的海豚利用回声定位来发现猎物:它们发射出滴答的声音,然后接收水域中远处物体反射的回音。海洋生物学家推测这些滴答声可能有另一个作用:海豚用异常高频的滴答声使猎物的感官超负荷,从而击晕近距离的猎物。以下哪项如果为真,最能对上述推测构成质疑?(
设f(χ)连续且F(χ)=f(t)dt,则F(χ)为().
Somepeoplemakeyoufeelcomfortablewhentheyarearound.Thesepeoplehavesomethingincommon.Andonceweknowwhatitisw
最新回复
(
0
)