首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国传统医学有着数千年的悠久历史,它承载着中国古代人民同各种疾病作斗争的宝贵经验和理论知识。相传神农氏是中医的创始人,他曾亲尝百草,并从中选取了数百种作为药物。约2 500年前,随着《黄帝内经》的问世,中医的历史才真正开始。中医认为,人类生活在自然中,自然
中国传统医学有着数千年的悠久历史,它承载着中国古代人民同各种疾病作斗争的宝贵经验和理论知识。相传神农氏是中医的创始人,他曾亲尝百草,并从中选取了数百种作为药物。约2 500年前,随着《黄帝内经》的问世,中医的历史才真正开始。中医认为,人类生活在自然中,自然
admin
2015-12-25
46
问题
中国传统医学有着数千年的悠久历史,它承载着中国古代人民同各种疾病作斗争的宝贵经验和理论知识。相传神农氏是中医的创始人,他曾亲尝百草,并从中选取了数百种作为药物。约2 500年前,随着《黄帝内经》的问世,中医的历史才真正开始。中医认为,人类生活在自然中,自然提供给人类赖以生存的环境,所以人体会直接或问接地受到自然环境变化的影响,并产生相应的反应。因此,中医旨在以辩证的方法医治每位病人,对症下药。
选项
答案
Traditional Chinese Medicine(TCM) has an origin of several thousand years, which carries invaluable experience and theoretical knowledge of the ancient Chinese people when they struggled against all kinds of diseases. It is said that Shen Nong Shi was the founding father of traditional Chinese medicine. He sampled countless herbs, selecting hundreds of them for use as medicines. The formal history of TCM starts about 2 500 years ago with the Yellow Emperor’s Inner Canon. According to TCM, man lives in nature, and nature provides the conditions indispensable to man’s survival. Thus the human body is bound to be affected directly or indirectly by the changes of nature, to which the human body, in turn, makes corresponding responses. So it aims to treat each patient dialectically, with prescriptions tailored to the individual patient’s condition.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Q2e7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Mr.Smithhassignedthecontract.B、Mr.SmithisunavailabletillThursday.C、Themanshouldhavecalledbeforethevisit.D、
海源阁(HaiyuanPavilion)位于山东聊城,是中国历史上最著名的私人藏书楼之一。海源阁藏书浩瀚,总藏书量曾达22万卷,其中宋元珍本逾万卷。它与北京的文渊阁、宁波的天一阁同为中国历史上公私藏书的典范,深受海内外学者的仰慕。它初建于清朝道光二十年(
HowtoEliminateCheatingonCampus?1.当前校园中存在许多作弊现象2.如何解决这一问题
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay.Youshouldstartyouressaywithabriefdescriptionofthepi
AdequatePreparationShouldBeGiventoExams1.如今不少大学生在考试前不做充分的准备2.出现这种现象的原因是…3.为了改变这种状况,我认为…
麻将(Makjong)是一种来自中国的四人玩的游戏。每副麻将有136张牌(tile),一般用竹子、骨头或塑料制成。麻将是一种需要技术、策略、计算和一定运气的游戏。麻将在中国十分受欢迎,流行于社会各个阶层和领域。有人认为它是中国传统文化的重要组成部分,也有人
约翰与帕特里克•克里森(PatrickCollison)创建在线支付公司Stripe时,有一个雄心勃勃的目标。那就是帮助全球所有商家与全球所有买家轻松完成交易。本周二,Stripe在其服务中加入了支付宝账户付款这个选项,朝着实现这个愿景迈出了‘一大步。该
四合院(Siheyuan)是从明代的北京延续下来的古典(classical)建筑风格的住宅。四合院之间的狭窄的街道被称为“胡同”(Hutong)。一个四合院有园林包围(surround)着的四个房子,有高高的围墙保护。四合院与胡同都是人们常见到的,有700
中国受欢迎的体育运动在过去的50年间得到了迅速的发展。在新中国的早期,人们只在休息时间随着广播音乐做一些有氧运动(aerobicexercises),以及每年参加春季、秋季的运动会。随着社会的进步和经济的发展,娱乐性的体育运动开始在社会各个阶层蔓延(pe
SimplifiedChineseorTraditionalChinese?1.有些人建议恢复使用繁体中文2.有些人则认为应继续使用简体中文3.我的看法
随机试题
根据《工程建设项目勘察设计招标投标办法》(国家八部委局第2号令),经批准后可采用邀请招标的情况包括()等.
液化石油气的主要成分为甲烷。()
患儿男性,3岁,因“咳嗽1个月伴气促1周”入院。患儿1个月前无明显诱因出现咳嗽,以干咳为主,无发热,无喘息,无流涕,无恶心呕吐,未予重视。1周前出现气促,活动后加重,无胸痛、关节疼痛,遂来我院就诊。既往史:曾患中耳炎,无家族性遗传疾病。查体:体温36.8℃
下列哪种外伤不属于1级急诊
A,脱水、低钾血症B,水中毒、高钾血症C,水中毒、低钾血症D,酸中毒、低钾血症E,高钾血症、低钾血症急性肾衰竭少尿期呈现
钢筋接头拉伸试验,要求()个试件强度不得低于该级别钢筋规定抗拉强度值。
用产品单价表示盈亏平衡点的公式是()。
筹建期间与购建固定资产无关的汇兑损益应在“()”科目的借方或贷方核算。
2011年8月份,社会消费品零售总额14705亿元,同比增长17.0%。其中,限额以上企业(单位)消费品零售额6902亿元,增长22.1%。1—8月份,社会消费品零售总额114946亿元,同比增长16.9%。从环比看,8月份社会消费品零售总额增长1.36%
AnaisNin’sdiariesareoftenscandalous,probablybecauseshedescribesherselfassheisratherthan______.
最新回复
(
0
)