首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
______springs not out of true and deep admiration, but more often out of a self-seeking wish to identify with someone important
______springs not out of true and deep admiration, but more often out of a self-seeking wish to identify with someone important
admin
2015-02-17
72
问题
______springs not out of true and deep admiration, but more often out of a self-seeking wish to identify with someone important or famous.
选项
A、A compliment
B、An adulatory
C、Flattery
D、Praise
答案
C
解析
本句的意思是“奉承话并非出自真诚的、深刻的仰慕,更多情况下是出自一种利己主义的期望,期望自己被某个重要人物或名人认同”。flattery意为“奉承话,谄媚的举动”,是贬义词。如:He is above flattery.(他讨厌别人向他谄媚)。“compliment称赞,褒扬,褒义词;adulatory谄媚的,吹捧的;praise赞扬,歌颂”都与句意不符,因此只有C项为正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Q4gO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Becauseearlymanviewedillnessasdivinepunishmentandhealingaspurification,medicineandreligionwereinextricablylinke
Thoughmanyexchangestudentsundergoaperiodof______uponarrivalinthehostcountries,inashorttimetheybegintofeel
Therearemomentsinlifewhenyou【C1】________someonesomuchthatyoujustwanttopickthemfromyourdreamsandhugthemfor
Therearemomentsinlifewhenyou【C1】________someonesomuchthatyoujustwanttopickthemfromyourdreamsandhugthemfor
Municipalbansonsmokinginrestaurantsandbarsarehighlycontroversial,buthistoryshowstheycanalsobehighlyeffective.
Children’sliteraturetracesitsbeginningstopreliteratetimes,whenancientstorytellerspassedtalesandlegendsfromgenera
ProfessorWutraveledandlecturedthroughoutthecountryto_________educationandprofessionalskillssothatwomencouldenter
It’struethat"Asmallchangecanmakeabigdifference"inourlife.Abettertechnicaltermthatcanwell【C1】________thiside
AfamilydoctorchargedtheNightHomeService(NHS)morethan£500,000insevenyearsfornightvisitsthathispatientsdidno
Youwillhearaspeechoneducation.
随机试题
实体完整性规则是指关系中的元组在组成主键的属性上不能是_________。
以下享有表演者权的是()
某医院16层住院楼,建筑高度为64m,地下一层为设备用房和冷库,一至十五层为病房楼,每层有2个护理单元,十六层为手术室。每层有一间避难间,避难间建筑面积为30m2。建筑内设置了自动喷水灭火系统和室内消火栓系统、室外市政消火栓,在水泵房配置了柴油机消防水泵和
在下列情形中,劳动者可以解除劳动合同的有()。
永续年金是()的特殊形式。
在语段“我们应当心胸开阔如大海,应该乐于助人,与人为善。试想,如果心眼比针鼻还小,老是斤斤计较个人得失,怎么能与同学们相处得好呢?”中,没有使用()修辞方法。
加强师德建设是具有社会意义的重要工程,是贯彻()的现实需要。
陈某经所在区工商局批准开办了一家书店,一日陈某所在地工商所人员康某要拿几本书回去看,陈某拒绝。康某说:“有人举报你卖淫秽书籍,我要对你罚款,你现在马上交。”陈某反驳说:“我从来没有卖过那种东西,不信你可以查。”康某说:“你如果不交,我就封你的店。”陈某遂交
理想:打算
一般使用高级语言编写的程序称为源程序,这种程序不能直接在计算机中运行,需要有相应的语言处理程序翻译成——程序才能运行。
最新回复
(
0
)