首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
下面你将听到一段有关“中美外交关系”的对话。 A:1972年,中美两国领导人以其远见卓识和非凡魄力,开启了长期封闭的中美关系大门。// B: Yes. It was a historical event. In the past years sin
下面你将听到一段有关“中美外交关系”的对话。 A:1972年,中美两国领导人以其远见卓识和非凡魄力,开启了长期封闭的中美关系大门。// B: Yes. It was a historical event. In the past years sin
admin
2018-08-31
32
问题
下面你将听到一段有关“中美外交关系”的对话。
A:1972年,中美两国领导人以其远见卓识和非凡魄力,开启了长期封闭的中美关系大门。//
B: Yes. It was a historical event. In the past years since we established diplomatic ties, our bilateral relations have weathered storms and moved forward. //
A:纵观新中国成立半个多世纪以来的中美关系的历史,我们可以得出结论,中美两国和则两利,斗则俱伤。//
B: You can say that again! Both China and the US paid a heavy price for their mutual hostility lasting twenty-three years from 1949 to 1971. In contrast, in the thirty years since China and the US renewed contact in 1972, both sides have benefited tremendously from our cooperation despite twists and turns. //
A:的确如此。1972年发表《上海公报》时,两国贸易几乎为零。现在,两国贸易额已超过1000亿美元。//
B: The tremendous benefits come right from the mutual interest as the bedrock of our cooperation. American companies bring to China their capital, advanced technology and managerial expertise. In return, China’s abundant human resources and huge market provide for American companies enormous business opportunities. //
A:还有,中国企业还给美国消费者提供了大量价廉物美的消费品。今天,美国已成为中国第二大贸易伙伴和最大投资国,中国是美国的第三大贸易伙伴和增长最快的出口市场。//
B: I have no doubt that the coming 30 years will add more radiance to the blossom of China-US friendship, which will be passed on from generation to generation. Let our two countries and two peoples join hands and work closely together to build a better future for China-US relations. //
选项
答案
A: In 1972, the leaders of China and the United States, with their outstanding vision and remarkable courage, opened the door of China-US relations that had remained closed for many years. B:是的。那是一件历史大事。中美建交这么多年来,两国关系历经风雨而前行。 A: A review of the history of China-US relations over the past half century or more since the founding of the People’s Republic leads us to the conclusion that China and the United States both gain from peaceful coexistence, and lose from conflicts. B:完全同意。从1949年到1971年,中美敌对23年,双方都付出了沉重代价。相反,从1972年到现在,中美恢复关系30年,尽管有曲折,但双方都从合作中获得了巨大好处。 A: Absolutely. At the time the Shanghai Communique was issued in 1972, trade between China and the United States was virtually zero. Now, our two-way trade has exceeded 100 billion US dollars. B:巨大的好处来自两国有共同的利益,这是合作的基础。美国企业给中国带来了资金、先进技术和管理经验。而中国丰富的人力资源和广阔的市场给美国企业带来巨大的商机。 A: Furthermore, Chinese enterprises supply US consumers with large quantities of inexpensive and quality consumer goods. Today, the US has become China’s second largest trading partner and the biggest investor in China, whereas for the US, China is the third largest trading partner and the fastest growing export market. B:我相信,再过30年,中美友谊之花一定会绽放得更加姹紫嫣红,两国人民的友谊一定会世代相传!让我们两国和两国人民,更加紧密地携起手来,共同创造中美关系更加美好的未来!
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RwuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
MEXICANMURALART(1)ThefirstmajormodernartmovementinLatinAmericawasMexicanmuralism,whichfeaturedlarge-scale
COSTANDBENEFITSOFSOCIALLIFE(1)Manythinkthatthereasonwhysomanyanimalslivewithothersoftheirspeciesistha
Youwilllistentopartofalectureandansweraquestionaboutit.Afteryouhearthequestion,youwillhave20secondstopr
由于西藏地处“世界屋脊”,自然条件恶劣,也由于几百年落后的封建农奴制社会形成的各种社会历史条件的限制,西藏在全国还属于不发达地区。但是,50年的发展已经极大地改变了其昔日贫穷落后的面貌,西藏人民生活质量大大提高。社会经济的发展极大地丰富了人民的物质文化生
农业加工业帮助提升中国农业发展过去二十年,农产品加工业始终是中国农业发展的引擎,它使农民的腰包鼓了起来。在改革开放的年代中,尤其是在20世纪最后五年,农业加工在国民经济中的重要性一直在稳步上升。国家统计局数字显示,农产品加工业已成为
有观察家指出,自从美国发动反恐战争以及朝核危机爆发以来,中美之间过去最具争议的问题,如人权和西藏问题等,在双边关系中已经降到次要位置。
PowerandCooperation:AnAmericanForeignPolicyfortheAgeofGlobalPoliticsTheageofgeopoliticsinAmericanforeignp
Parentsarerequiredbylawtoseethattheirchildrenreceivefull-timeeducation,atschoolorelsewhere,betweentheagesof
Chinaisnowabiggerpresenceininternationaldevelopmentfinancethanalloftheworld’ssixmajormultilateralfinancialins
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
随机试题
下列有关我国全面发展教育的说法,正确的是()。
为什么说《谏逐客书》是汉赋文风的先导?
(2013年第74题)原发性醛固酮增多症首选的治疗方法是
圈形卡环倒钩卡环
交通、铁道、石油化工、水利等工程建设项目在完成初步设计报告后组织招标,其工程造价控制目标一般以()为限额。
有三个相互独立的投资方案甲、乙、丙,所有方案寿命均为10年,残值为0,基准收益率10%,可利用资本为18万元,项目有关数据见表3-2。则最优方案组
我国对于非公开募集基金的监管的重点集中的在()环节。
你的上级间关系不很协调,经常为一些事争吵,你在中间打算怎么办?
贯彻“三个代表”重要思想,关键在坚持______,核心在坚持党的先进性,本质在坚持执政为民。这是“三个代表”的根本要求。
在考生文件夹下打开文档Word.docx,按照要求完成下列操作并以该文件名(word.docx)保存文件。按照参考样式“Word参考样式.gif”完成设置和制作。具体要求如下:设置第四至第六段文字,要求首行缩进2个字符。将第四至第六段的段首《报告》
最新回复
(
0
)