首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国先民的心目中,龙既然是神物,当然也就在观念上将龙同祥瑞联系到一起了。人们用龙比喻美好的事与物,龙的形象深入到社会生活的方方面面。在各种艺术作品中,在语言文字中,在各类手工艺上,都不乏龙的形象。“食”的领域更是与龙结下了不解之缘,食品中有龙虾、龙井茶、
在中国先民的心目中,龙既然是神物,当然也就在观念上将龙同祥瑞联系到一起了。人们用龙比喻美好的事与物,龙的形象深入到社会生活的方方面面。在各种艺术作品中,在语言文字中,在各类手工艺上,都不乏龙的形象。“食”的领域更是与龙结下了不解之缘,食品中有龙虾、龙井茶、
admin
2015-08-31
32
问题
在中国先民的心目中,龙既然是神物,当然也就在观念上将龙同祥瑞联系到一起了。人们用龙比喻美好的事与物,龙的形象深入到社会生活的方方面面。在各种艺术作品中,在语言文字中,在各类手工艺上,都不乏龙的形象。“食”的领域更是与龙结下了不解之缘,食品中有龙虾、龙井茶、龙须面等。这些食品名称,有的是取其形似,有的则是寓意吉祥。又如在节令食俗上,早在元代已有“二月二,龙抬头”的记载。为表达对丰收的祈望,这一天很多地方盛行吃面食,这天做的面条叫“龙须面”,烙饼叫“龙鳞”,饺子叫“龙牙”。北京的市民要用黍面、麦米等油煎成食品,称为薰虫。此外,在元宵节人们要舞龙灯,端午节要赛龙舟,这些都属于与龙相关的饮食文化活动。
选项
答案
Ancient Chinese people believed that, since the dragon is holy, it is naturally connected with auspiciousness. People link the dragon with favorableness and the image of dragon has become an integral symbol of social life. The image of the dragon is ever present in a variety of works of art, languages and scripts and in all kinds of artifacts. Culinary culture has also forged indissoluble bound with the dragon. In terms of food names, there are Longxia (lobster), Dragon Well tea, Longxu mien (Sauteed Fine Noodles with Shredded Chicken) etc. Some of these names are derived from their shapes which resemble the form of the dragon and some are named for the sake of denoting good fortune. Another point in case is the catering customs of traditional Chinese festivities; there are the records of the second day of the second lunar month being "Dragon Head Raising Day". In order to express people’s expectations for harvest, there is widespread consumption of noodles, in particular "Longxu mien" noodles. Baked pancakes are also called "Dragon Scale", and dumplings are known as "Dragon Teeth". People in Beijing fire millet powder and buckwheat to make food which is called the fuming insect. In addition, on the Lantern Festival, people perform Dragon Lantern Dance and on the Dragon Boat Festival people hold dragon-boat races. These are all culinary and cultural activities related to dragon.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ScQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
ConsultantUshmaPandyaisontheroadformuchoftheyear.Sowhenshetravels,theNewYorkertakesanumberofstepstokeep
舞狮(liondancing)在中国是最受欢迎的艺术表演之一,尤其是在吉庆的场合。它之所以受欢迎,主要是因为表演者惊险的动作及复杂困难的技巧会吸引很多好奇的观众。舞狮表演中展现出的特技使其成为许多中学热门的课外活动,提供了娱乐与运动的健康组合。舞狮能培养
少林功夫历史悠久,影响深远,是中国传统武术(martialarts)的一个重要组成部分。少林功夫受益于自然界的智慧。几千年前,少林寺的和尚(monk)把对野生动物的观察融入锻炼的套路中,并以此来强身健体。这种从动物中得到启示的艺术形式形成了“功夫”。如今
A、Providehisbankaccountnumbertothem.B、Paynoattentiontothosee-mails.C、Verifytheirclaimsbytalkingonline.D、Help
远在文字出现之前,口头流传的歌谣(ballad)和神话就已广泛流行。中国文学正是开始于此。然而,歌谣本是人们在生活中随兴而发(improvise)的东西,上古时代也没有保存和记载它们的方式,因此很快就湮灭,不留痕迹。如今,我们只能从一些古书中推断它们的存在
A、AnonlineprogramforEnglishlearners.B、Agraduateschoolproject.C、Aprivatecircleofacademicresearch.D、Anawardforp
TheAlzheimer’sAssociationandtheNationalAllianceforCaregivingestimatethatmenmakeupnearly40percentoffamilycare
Thehugegrowthofglobal"ecotourism"industryisbecominganincreasingconcernforconservationistswithmountingevidencet
A、Atabank.B、Atamuseum.C、Inalibrary.D、Atatheatre.C推断题。女士想找一本心理学课程用的课本,男士马上告诉这本书的位置。可得知,此场景应发生在图书馆。因此,正确答案为C。
AreTeenagersReallyCarelessAboutOnlinePrivacy?[A]Theyshare,like,everything.Howtheyfeelaboutasong,theirmathshom
随机试题
糖浆类罐头的色泽检验,要求取1/3量的内容物倒入白瓷盘中观察其是否混浊,有无胶冻和有无大量果屑及夹杂物存在。
思维
正常情况下胃的钡剂排空时间为()
外感热病中。正邪相争提示病变发展的转折点是
流行是一种常见的心理态势,表现为社会或群体的成员在短时间内由于追求某种生活方式而产生的相互感染或模仿。 根据上述定义,下列不属于流行现象的是()。
工程项目人力资源管理的一般过程包括()
关于贿赂犯罪,下列选项错误的有()。
一位年老的印度大师身边有一个总是抱怨的弟子。有一天,他派这个弟子去买盐。弟子回来后,大师吩咐这个不快活的年轻人抓一把盐放在一杯水中,然后喝了。“味道如何?”大师问。“苦。”弟子呲牙咧嘴地吐了口唾沫。大师又吩咐年轻人把剩下的盐都放进附近的湖里。并让他再尝尝湖
江海县为创建文明卫生县,组织大家参加爱国卫生劳动。已知,所有沿街商铺的经营户都参加了卫生劳动,县城第一中学的全体师生也参加了卫生劳动,有些县政府工作人员参加了卫生劳动,本县乡村中学的师生有的没有参加卫生劳动。据此,可以推出()。
A、Carownerswillbeencouragedtoshowofftheirwealth.B、Thegapbetweentherichandthepoorwillbebridged.C、Pollutiona
最新回复
(
0
)