首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
景泰蓝(Jing Tai Lan/Chinese cloisonne)是中国的一种传统艺术品。因其在明朝(the Ming Dynasty)景泰年间盛行,而且以蓝色为主,故而得名“景泰蓝”。它采用一些贵重金属作为原材料,集绘画、工艺、艺术为一体。景泰蓝典雅
景泰蓝(Jing Tai Lan/Chinese cloisonne)是中国的一种传统艺术品。因其在明朝(the Ming Dynasty)景泰年间盛行,而且以蓝色为主,故而得名“景泰蓝”。它采用一些贵重金属作为原材料,集绘画、工艺、艺术为一体。景泰蓝典雅
admin
2016-09-17
19
问题
景泰蓝
(Jing Tai Lan/Chinese cloisonne)是中国的一种传统艺术品。因其在
明朝
(the Ming Dynasty)景泰年间盛行,而且以蓝色为主,故而得名“景泰蓝”。它采用一些贵重金属作为原材料,集绘画、工艺、艺术为一体。景泰蓝典雅精美,具有独特的民族风格和浓厚的文化韵味。在
明清两朝
(the Ming and Qing Dynasties),景泰蓝都是皇家专用的器物饰品,象征着尊贵与财富。景泰蓝也在此时开始随着商船走向海外。
选项
答案
Jing Tai Lan is a kind of Chinese traditional works of art. It got the name because it was very popular during the years of Jing Tai in the Ming Dynasty with blue as its main color. It uses some precious metals as raw materials, combining painting, craft and art. Jing Tai Lan is elegant and beautiful with a unique national style and rich cultural flavor. During the Ming and Qing Dynasties, Jing Tai Lan was the decorative article owned only by royal families, a symbol of being noble and wealthy. Also at that time, Jing Tai Lan began to go overseas with trade ships.
解析
1.第2句中的“故而得名”可套用句型it got the name because…;“而且以蓝色为主”可处理为伴随状语,用介词短语with blue as its main color来表达。
2.第3句的前半句“它采用……作为原材料”可处理成主干,后半句则处理为伴随状语,用现在分词短语来表达。该句可译作It uses…as raw materials,combining…。
3.第4句若直译为Jing Tai Lan is elegant and beautiful and has a unique…则略显生硬。宜将后半句处理成状语,补充说明景泰蓝,用介词短语with a unique…来表达,句子简洁清晰。
4.在倒数第2句中,定语“皇家专用的”较长,可将其处理成后置定语,用过去分词短语owned only by royalfamilies来表达;“象征着尊贵与财富”既可处理为“器物饰品”的同位语,译为a symbol of being nobleand wealthy,也可处理为状语,译作symbolizing nobility and wealth。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/T3Y7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
AuniquelaboratoryattheUniversityofChicagoisbusyonlyatnight.Itisadreamlaboratorywhereresearchersareatworks
QinShiHuangwasthefirstEmperorofaunifiedChina.InordertofendofftheXiongnu,QinShiHuangorderedtheconstruction
ChineseNewYearisthemostimportanttraditionalChineseholiday.InChina,itisalsoknownastheSpringFestival.NewYear
Communicationstechnologiesarefarfromequalwhenitcomestoconveyingthetruth.Thefirststudytocomparehonestyacrossa
中国国画的根源可以追溯到新石器时代的陶器(Neolithicpottery),比如鱼、青蛙、鹿、鸟、花、树叶的形状。最早的中国汉字是象形文字(pictograph)。由于相似的工具被使用于最早期的绘画和书写,绘画被认为是与书法(calligraphy)有
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且致力于发展第三产业(tertiaryindustry)。从而让中国的经济结构更加协调(coor
看戏一直就是广受欢迎的娱乐,普通百姓和中国的皇室都很喜欢。京剧人物角色以性别、年龄、身份和个性为基础进行区分。主要有四大行当(charactertype),分别是生、旦、净、丑。“生”是一个男性角色,进一步细分为老生、小生和武生(martialshen
OnCatchwords1.目前出现了各种各样的流行语2.人们对流行语褒贬不一3.我认为……
中国的老龄人口在快速增长。预计到2050年,全国将有三分之一的人口超过60岁。然而,在中国的大多数城市,养老院(nursinghome)数量很少且针对性的服务远远落后。这就是为什么大多数中国人在他们变老时,更愿意留在自己的子女或配偶身边。一些政协委员(C
杭州特产众多,其中以丝绸和茶叶最受欢迎。
随机试题
根据我国《专利法》,申请专利的发明创造在申请日之前6个月内具有下列情况之一的不丧失新颖性,这些情况包括()
下列由慢性肾衰竭引起的肾性骨病中,最常见的是
以下颌支、下颌角为中心的肿胀、充血、压痛是何间隙感染的表现
男,25岁,突感上腹部剧痛。检查:血压130/80mmHg,脉搏110队/分,板样腹,肠鸣音消失。血红蛋白120g/L,血白细胞数8.0×109/L。首先应采取的检查是
1岁小儿结核菌素试验阳性,可以推测患儿()
利用燃烧或电能,把加热到熔化或接近熔化状态的金属微粒,喷附在金属制品表面上而形成保护层的一种方法称为()镀。
群体决策支持系统按照决策时间和群体成员地理上的邻近程度可分为决策室、局域决策网、电子会议、远程决策四种应用类型。下列有关四种应用类型特征的描述正确的有()。
政治社团,指的是在社会政治生活中,按照特定的利益集合在一起,有组织地参与、影响政府政策制定、变动和执行过程的社会团体。下列不属于政治社团的一项是()。
给定资料1.A市南部两个乡镇为招商引资,和一家畜牧企业签订了投资协议书,并和农民签订了上千亩的土地征用合同,用来创办生猪养殖基地及配套设施等。然而,2018年这家畜牧企业经营跟不上,无力支付土地租赁租金,表层土壤还遭到了破坏。村民张海村说,早知道
简述资本结构信号理论的主要内容。
最新回复
(
0
)