首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中医(Traditional Chinese Medicine)是中华文化不可分割的一部分,为振兴华夏做出了巨大的贡献。如今,中医和西医(western medicine)在中国的医疗保健领域并驾齐驱。中医以其独特的诊断手法、系统的治疗方式和丰富的典籍材料
中医(Traditional Chinese Medicine)是中华文化不可分割的一部分,为振兴华夏做出了巨大的贡献。如今,中医和西医(western medicine)在中国的医疗保健领域并驾齐驱。中医以其独特的诊断手法、系统的治疗方式和丰富的典籍材料
admin
2017-08-27
44
问题
中医
(Traditional Chinese Medicine)是中华文化不可分割的一部分,为振兴华夏做出了巨大的贡献。如今,中医和西医(western medicine)在中国的医疗保健领域并驾齐驱。中医以其独特的诊断手法、系统的治疗方式和丰富的典籍材料,备受世界瞩目。中国的中医事业由
国家中医药管理局
(State Administration of TCM and Pharmacology)负责。现在国家已经出台了管理中医的政策、法令和法规,引导并促进这个新兴产业的研究和开发。在定义上,中医是指导中国传统医药理论和实践的一种医学,它包括中医疗法、
中草药
(herbalogy)、
针灸
(acupuncture)、
推拿
(massage)和
气功
(Qigong)。
选项
答案
Traditional Chinese Medicine (TCM) is an integral part of Chinese culture. It has made great contributions to the prosperity of China. Nowadays, both TCM and western medicine are being used in providing medical and health services in China. TCM, with its unique diagnostic methods, systematic approach and abundant historical literature and materials on it, has attracted a lot of attention from the international community. In China, TCM is under the administration of State Administration of TCM and Pharmacology. National strategies, laws and regulations governing TCM are now in place to guide and promote the research and development in this promising industry. TCM is defined as a medical science guiding the theory and practice of traditional Chinese medicine. It includes Chinese medication, herbalogy, acupuncture, massage and Qigong.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/TqU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、134.B、148.C、158.D、185.C根据对话,希腊国歌有158节。故答案是C。四个选择都是数字,留意数字出现时的话语。
A、Byteachingthemmoretest-takingskills.B、Bygivingthemmoresupervision.C、Byofferingthemcounselingcourses.D、Byassig
A、Blackdoctorsweren’tallowedtousemedicalequipment.B、Blackdoctorswerehatedbypatients.C、Blacksweren’tallowedtodo
中国北方的大部分地区,包括北京在内,常被雾霾(heavysmog)——一种空气颗粒污染(particulatematterairpollution)——所笼罩。长期接触空气中的细小颗粒,尤其是在浓度极高的情况下,会增加患呼吸系统疾病(respirat
在竞争激烈的现代社会,拥有高技能、高素质的人就有更多的优势,因而种类繁多的培训班便应运而生。
中国的国有企业(state-ownedenterprise)是指中央政府和地方政府投资或管理的企业。设立国有企业是为了实现国家调节经济的目标,并协调国民经济各个方面。但如今国有企业的不足之处不容忽视。大多国有企业因政府长期扶持,而缺乏竞争力与创新精神。有
黄河(theYellowRiver)全长约5464公里,是中国的第二长河,仅次于长江(theYangtzeRiver)。黄河发源于青海省,流经9个省和自治区,最后注入渤海(theBohaiSea)。黄河流域(basin)是中国古代文明的发祥地,
计划生育(familyplanning)是中国的一项基本国策。20世纪70年代末,为了控制人口过度增长,中国政府开始推行计划生育,提倡一对夫妇只生一个孩子。这项政策有效缓解了人口对资源、环境的压力。21世纪初,中国政府对计划生育政策做出了一些调整,允许双
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledOnCollegeGraduates’WorkingasVillageOfficials.Yo
InanewstudyreleasedbyPew,researchersfindthatwhileMillennials(千禧一代)—peoplewhowerebornafter1981—arebacktothepr
随机试题
Forthispart,youaresupposedtowritealetterinEnglishin100-120wordsbasedonthefollowingsituation.Remembertowrit
A.膀胱颈部、三角区或后尿道B.尿道C.膀胱或其以上部位D.肾盂及肾盏E.肾皮质初始血尿提示病变在()
患者心烦失眠,狂躁妄动,伴有高热,咽干口燥,小便短赤,大便秘结,其病因是()
采用浅层平板荷载试验检测某桥梁工程地基承载力。已知地基土为淤泥质土,泊松比为0.41,试验加载和测试装置如下图a)所示,实测荷载-沉降关系曲线如下图b)所示。试回答下列问题。依题意,承压板的规格应选择()。
()指演练过程中观察或识别出的,单独不可能在应急救援中对公众的安全与健康造成不良影响的应急准备缺陷。
可转换公司债券的票面利率一般()相同条件的不可转换公司债券。
现金日记账属于()。
小敏几乎每晚都将所有的时间用来复习当天学习的新知识,但复习效果不佳,每次复习过的知识没过多久就会忘记。同学们知道小敏的困惑后,都很热心地向小敏分享复习的建议。以下建议中不正确的是()。
杀灭物体上所有微生物的方法称为()。
专利权的客体是指能够取得专利法保护的发明创造,我国专利法规定专利权的客体包括()。
最新回复
(
0
)