首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
故宫旧称紫禁城,位于北京城的中心,为明、清两代的皇宫,是中国现存最大最完整的古代木构建筑群。始建于明永乐四年(1406年),历时十四年才竣工。迄今已有5000余年历史,有24位皇帝相继在此登基执政。 被称为“殿宇之海”的故宫平面为长方形,占地72万
故宫旧称紫禁城,位于北京城的中心,为明、清两代的皇宫,是中国现存最大最完整的古代木构建筑群。始建于明永乐四年(1406年),历时十四年才竣工。迄今已有5000余年历史,有24位皇帝相继在此登基执政。 被称为“殿宇之海”的故宫平面为长方形,占地72万
admin
2020-02-10
24
问题
故宫旧称紫禁城,位于北京城的中心,为明、清两代的皇宫,是中国现存最大最完整的古代木构建筑群。始建于明永乐四年(1406年),历时十四年才竣工。迄今已有5000余年历史,有24位皇帝相继在此登基执政。
被称为“殿宇之海”的故宫平面为长方形,占地72万平方米,有殿宇楼阁9000多间,建筑面积达15万平方米。宫墙长达3公里,四面各一门,四角均矗立造型奇特的角楼,墙外环绕宽52米的护城河,构成森严壁垒的城堡。
选项
答案
The Imperial Palace, previously called the Forbidden City and now popularly known as the Palace Museum, is located in the center of Beijing. Once the palace of the Ming and Qing Dynasties, it is the largest and most complete ancient wooden complex extant in China today. Building work began in 1406, the fourth year of the Ming emperor Yongle’s reign. The complex was finished 14 years later. During its time as Imperial Palace a succession of 24 emperors sat on the throne and administered state affairs. The rectangular palace complex occupies an area of 720, 000 square meters and consists of 9000 rooms, with a floor area of 150, 000 square meters. The wall surrounding the Imperial Palace is three kilometers long, with a gate on all four sides and a uniquely shaped watchtower standing at each of the four corners. Around the outside of the wall runs the 52-meter-wide moat.
解析
背景介绍
本篇节选自1998年中国世界语出版社出版的《故宫向导图》,旨在概括介绍景点的历史、现状及其重要的文物价值,增强游客的游览兴趣。译成英语时,要注意保持风格上的一致,注意灵活处理描写建筑布局的文字,重在实现原文的信息功能。
难点解析
- 故宫旧称紫禁城,位于北京城的中心:分析此句,不难发现其主干是“故宫位于北京城的中心”,即“The Imperial Palace is located in the center of Beijing”。 “旧称紫禁城”可译为插入语“previously called the Forbidden City”,使句子主次分明。
- 明永乐四年:可译为“the fourth year of the Ming Emperor Yongle’s reign”或“the fourth year under the reign of Emperor Yongle in the Ming Dynasty”,但后者显得有点冗长。
- 迄今已有5000余年历史:因为已经有1406这个具体的历史年代,所以,“迄今已有5000余年历史”在译文中可以省略,与原文简洁的文风保持一致。
- “占地面积”与“建筑面积”含义不同,前者译作“occupy an area of …”,而后者译作“a floor space/area of…”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/UfbK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、In2012.B、In2003.C、In1961.D、In1954.A句(1)中,女士介绍PaulHendrickson时说,在2012年他因为一本关于海明威的书获得了人生中的第二次HeartlandPrize。因此答案为[A]。
A、About946.B、About906.C、About360.D、About40.B根据句(3一1)可知,目前全世界有946位亿万富翁;根据句(3—2)可知,全世界的女亿万富翁大约有40人。因此全世界的男亿万富翁大约为906人,故答案为
A、China.B、TheUS.C、Japan.D、Ethiopia.C根据句(5)可知,日本已经成为世界第七大咖啡零售市场,并成为世界第三大咖啡进口国。因此答案为[C]。
我的藏书都像是我的朋友,而且是密友。我虽然对它们并不是每一本都认识,它们中的每一本却都认识我。我每一走进我的书斋,书籍们立即活跃起来,我仿佛能听到它们向我问好的声音,我仿佛能看到它们向我招手的情景,倘若有人闯我,书籍的嘴在什么地方?而手又在什么地方呢?我只
生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种浪漫蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到中年以后的衰退。本来,生命只有一次,对于谁都是宝贵的。但是,假使他的生命溶化在大众的里面,假使他天天在为这世界干些什么,那末,他总在生长,虽
茶花(camellia)的自然花期在12月至翌年4月,以红色系为主,另有黄色系和白色系等,花色艳丽。本届花展充分展示了茶花的品种资源和科研水平,是近三年来本市规模最大的一届茶花展。为了使广大植物爱好者有更多与茶花亲密接触的机会,本届茶花展的布展范围延伸至整
人生有三重境界,这三重境界可以用一段充满禅机的语言来说明,这段语言便是:看山是山,看水是水;看山不是山,看水不是水;看山还是山,看水还是水。这就是说一个人的人生之初纯洁无瑕,初识世界,一切都是新鲜的,眼睛看见什么就是什么,人家告诉他这是山,他就认识了山,
加拿大的温哥华(Vancouver)1986年刚刚度过百岁生日,但城市的发展令世界瞩目。以港立市,以港兴市,是许多港口城市生存发展的道路。经过百年开发建设,有着天然不冻良港的温哥华成为举世闻名的港口城市,同亚洲、大洋洲、欧洲、拉丁美洲均有定期班轮,年货物吞
饱经沧桑的20世纪仅剩下几个春秋,人类即将跨入充满希望的21世纪。
袁良是一位65岁的退休中学生物教师。从1984年起他开始对天津地区的鸟类资源进行统计。天津是中国北方最大的港口城市,东临渤海湾,北部有燕山山脉,东北部有国家级湿地自然保护区,南部有大面积的水域。丰富的地貌使天津成为众多珍稀鸟类难得的栖息之地。袁良的鸟类观测
随机试题
护士在巡视病房时,发现破伤风患者出现角弓反张、四肢抽搐、牙关紧闭等症状,这时应先采取的措施是
喉腔最狭窄的部分为
A.热结旁流B.寒积腹痛C.阳明腑实D.津枯便秘E.肠胃燥热
若需求曲线为向右下方倾斜的一条直线,则当价格从高到低不断下降时,卖者的总收益( )。
巨额赎回是指单个开放日基金净赎回申请超过基金总份额的10%。()
权益法核算下,合营方向合营企业投出非货币性资产的,合营方应确认交易所产生的损益。()
为了解决日常学习中遇到的问题,很多班级采用小组式学习模式,这种模式有利于同学之间互助学习。这体现了新课程倡导的()。
人类增强就是利用生物医学技术、智能技术、神经科学技术、信息技术和纳米技术等高新技术手段使健康人类的机体功能或能力超出其正常范围,从而使人类的体貌、寿命、人格、认知和行为等能力发生根本性变化并具有全新能力的一种技术手段,其目的是显著提高人类生活的质量。根据上
已知线性方程组讨论参数p,t取何值时,方程组有解、无解;当有解时,试用其导出组的基础解系表示通解.
IntheUnitedStatesthereare,strictspeaking,nonational(1)______holiday,foreachstatemust,throughlegislativeenactme
最新回复
(
0
)