首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
今天承担家务的一些男人还在怀念昔日以男子为中心的年代。那时,他们下了班回家,热腾腾的晚餐已摆好在桌上,妻子儿女围上来问寒问暖;家中大事小事多由自己作主,因为男人作为一家之主承担了全家经济生活的来源。妇女走出家门就业后,男人的供养职责相对减小,在家庭的地位也
今天承担家务的一些男人还在怀念昔日以男子为中心的年代。那时,他们下了班回家,热腾腾的晚餐已摆好在桌上,妻子儿女围上来问寒问暖;家中大事小事多由自己作主,因为男人作为一家之主承担了全家经济生活的来源。妇女走出家门就业后,男人的供养职责相对减小,在家庭的地位也
admin
2018-09-21
87
问题
今天承担家务的一些男人还在怀念昔日以男子为中心的年代。那时,他们下了班回家,热腾腾的晚餐已摆好在桌上,妻子儿女围上来问寒问暖;家中大事小事多由自己作主,因为男人作为一家之主承担了全家经济生活的来源。妇女走出家门就业后,男人的供养职责相对减小,在家庭的地位也变得不像从前那么举足轻重了。夫妻双方都有职业,在社会服务并不发达的中国,繁重的家务事自然应落在夫妻二人身上。
选项
答案
Some men still miss the good old days when man was the center of the family. Back at that time, when the husband came home from work, a steaming hot meal would already be on the table, and his wife and children would all come to greet him and ask after his health with deep concern. Everything in the family, big or small, was up to him to decide, because he, as the sole bread earner, held the purse strings. After women began to take jobs, men’s responsibility for supporting the family was reduced and their status in the family became less dominant. With husband and wife both working, and as social services are not so developed in China, it is natural that household tasks should be shared between husband and wife.
解析
1.本段含有今昔对比的内容,故交叉使用现在时和过去时;翻译时需要适当采用情态动词would表示过去的习惯性或规律性行为或事件。
2.第1句的“昔日……年代”翻译时可根据上下文加上the good old days,和下文中的back at that time相辅相成,表现出一些男人的怀旧情结。
3.第2句的“那时”译成back at that time,增补back一词,有助于表现男人的怀旧情怀。译文在本句中增加情态动词would,以此突出习惯性和规律性,相当于汉语中的“总是”,符合原文的深层含义(一般过去时通常表示一次性行为或事件)。
4.“问寒问暖”在汉语里用来形容对别人的生活十分关切。用asked after(about)his health with deepconcern强调的是他们对其健康的关心,也可用enquired with concern about his well-being。
5.第3句翻译时应注意前后衔接,可用and连接后两个分句。“走出家门就业”指外出求职,到社会上工作,故可简明扼要地译为take jobs,若译成take jobs in the society则有画蛇添足之嫌(既就业,理所当然要进入社会)。
6.第4句“夫妻双方……二人身上”是汉语“流水句”。前两句说明夫妻二人共同承担家务的两个原因。“繁重的家务事自然应落在夫妻二人身上”中包含有“自然”和“应该”两层意思,可采用it作为形式主语的句子来翻译。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xGEK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
1984年中英签订关于香港问题的联合声明时,撒切尔夫人任英国首相。她说,中国前国家领导人邓小平提出的“一国两制”方针是中英在香港问题上达成一致的关键。起初她并不认同这一方针是香港问题的解决之道。“我所想的是‘续约’(即继续英国在香港的统治)。但这不可能,于
中国民族自古以来从不把人看做高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。因此我们的苦闷,基本上比西方人为少为小:因为苦闷的强弱原是随欲望与野心的大小而转移的。农业社会的人比工业社会的人享受差得
关于地铁是否该禁食,这两三年来上海、深圳、北京等大城市,陆续有很多讨论。支持禁食者认为,在地铁车厢里吃东西,不仅气味难闻。而且一旦翻撒还会影响车厢整洁,也会造成安全隐患;更有人发现,中国香港、台湾以及新加坡等地的城市轨道都有严格的禁食规定,新加坡甚至严苛到
同时,父母之命媒妁之言的旧式婚姻,却要比嫖妓更高明。这制度之下,男人得到永久的终身的活财产。当新妇人被放到新郎的床上的时候,她只有义务,她连讲价钱的自由都没有,何况恋爱。不管你爱不爱,在周公孔圣人的名义之下,你得从一而终,你得守贞操。男人可以随时使用她,而
冬天,在四周围都是山地的这里,看见太阳的日子真是太少了。今天,难得雾是这么稀薄,空中融融地混合着金黄的阳光,把地上的一切,好像也罩上一层欢笑的颜色。我走出了这黝黯的小阁,这个作为我们办公的地方(它整年关住我!),我扬着脖子,张开了我的双臂,恨不得
姚明今天已是一名优秀的球星,可当初他的追求目标却不是拿冠军、去NBA、当球星。他那玩命的训练,奋勇的拼搏,只是为了有一双合脚的鞋子,让全家人不再为他穿鞋而发愁。也许姚明如此简单的目标让人感到不可思议,但正是这看似简单的目标成就了他今天的辉煌。他认真实际地确
A、Anightshowofentertainment.B、Abook.C、Anationalnewspaper.D、Ajournal.C根据句(1)可知,这个访谈是一档晚间节目——书之智慧,节目中邀请到《今日美国》的主编Mr.Ph
A、Sleepy.B、Thrilled.C、Thirsty.D、Frustrated.B根据句(7)可知,牧羊人尝过浆果(咖啡豆)之后,兴奋得有点精神失常,他跑回村庄把这个令人兴奋的消息告诉了其他村民。因此答案为[B]。
时代变了,像她这样一个经历了两种社会,大起大落,酸甜苦辣,极度变化的演员,一旦当她走出本来生活的小圈子,走出舞台,走进社会生活的深水里、激流中,以她异常敏感的眼睛、富有情感的心灵去观察生活、体会生活时,她发现那些纷至沓来的新鲜事物,根本来不及用电影去表现。
随机试题
患儿,女,9岁。自幼轻微创伤后即有皮下血肿,拔牙时出血量多。检测血小板计数正常;出血时间正常;AVTT35秒(正常对照32秒);凝血酶原时间18秒(正常对照12秒),能被正常血清纠正,不能被BaSO4吸附血浆纠正。可能的诊断是
氧气吸入的适应证有()。
甲公司2004年7月12日向国家商标局申请注册“大地”商标,使用在家用电器上。2005年6月27日,国家商标局对“大地”商标初步审定并予以公告。同样生产家用电器的乙公司发现该商标与本公司的注册商标十分近似。请根据以上资料,回答下列问题:甲公司在“大地”
在组织工程竣工验收前,提请()对工程档案进行预验收。
根据《关于实行建设项目法人责任制的暂行规定》,项目董事会的职权之一是()。
下列各项中,应确认为企业其他货币资金的有()。
目前,社会上出现制作和销售假文凭、假证件,已经成为社会的一大公害。公安等部门对此进行了多次集中整治,端掉了一大批制假售假窝点,惩治了一批制假售假的不法之徒,但是,社会上制作和销售假文凭假证件的势头仍不见多大扭转。如果上述断定是真的.则以下哪项判定也是真的?
关于维生素,下列说法错误的是()。
下面是关于嵌入式软件测试方面的叙述,回答问题1至问题3,将解答填入的对应栏内。[说明]某公司是一个有资质的专业嵌入式软件测评中心,承担了一项嵌入式软件的测试任务。按用户要求,需要对被测软件进行单元测试、部件(集成)测试和系统测试。软件测试中
考生文件夹下有一个数据库文件"samp3.mdb",其中存在已经设计好的表对象"tEmp"、窗体对象"fEmp"、报表对象"rEmp"和宏对象"mEmp"。请在此基础上按照以下要求补充设计:(1)将表对象"tEmp"中"聘用时间"字段的格式调整为
最新回复
(
0
)