首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
“生、旦、净、丑”是京剧中的角色分类。“生”是男性正面角色,“旦”是女性正面角色,“净”是性格鲜明的男性配角(supporting role),“丑”是幽默滑稽的人物或反面角色。每种角色都有表明身份的脸谱(facial make-up)和扮相(costum
“生、旦、净、丑”是京剧中的角色分类。“生”是男性正面角色,“旦”是女性正面角色,“净”是性格鲜明的男性配角(supporting role),“丑”是幽默滑稽的人物或反面角色。每种角色都有表明身份的脸谱(facial make-up)和扮相(costum
admin
2022-10-27
44
问题
“生、旦、净、丑”是京剧中的角色分类。“生”是男性正面角色,“旦”是女性正面角色,“净”是性格鲜明的男性配角(supporting role),“丑”是幽默滑稽的人物或反面角色。每种角色都有表明身份的脸谱(facial make-up)和扮相(costume),只要演员一上场,你一看便知。在人的脸上涂上某种颜色以象征这个人的性格和品质、角色和命运,是京剧的一大特点,也是理解剧情的关键。简单地讲,红脸含有褒义,代表忠勇(valor);黑脸为中性,代表猛(vigor)智;黄脸和白脸含贬义,代表凶诈。
选项
答案
Sheng, dan , jing and chou refer to different types of roles in Peking Opera. Sheng is the positive male role, and dan is the positive female role, while jing is a supporting male role with a distinctive character and chou is the clown or a negative character. Each type of role has its own facial make-up and costume that expose its identity as soon as he or she appears on the stage. One major characteristic of Peking Opera is the color painted on the face of a character that shows the personality, quality, role and fate, which is also the key to understanding the plot. To put it simply, red is positive, standing for loyalty and valor; black represents a neutral role with vigor and wisdom; yellow and white both suggest vicious, cunning and negative characters.
解析
1. 第二句包含四个分句,内容和句式均相似,翻译时可以分别将前后两个分为一组. 然后将两组用while连接起来。整合成句意完整的一句话。
2. 第四句的主语为“在人的脸上……命运”。若直接翻译为主语,则稍显冗长,可将其处理为表语。把“京剧的一大特点”翻译为句子的主语。
3. 第五句中的三个分句都有“代表”这个词,句式也几乎一致,如果三个分句都用同样的词、同样的句式,句子会乏味僵硬,因此要注意用词和句式的变化。“代表”可以用represent、stand for、suggest等表示。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/UnvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
(結婚式のスピーチの終盤に)改めまして、新郎の田中君、新婦の花子さん、本日は誠におめでとうございます。どうぞ、________お幸せに。
グローバル化とは直接関係ないが、少子化を阻止することが経済成長を再加速して途上国化を阻むためには必要であることを述べておきたい。世界全体で見ると人口規模と経済成長率は相関している。これは、経済成長の源泉である技術進歩は人間が生み出すもので、人間が多ければ多
グローバル化とは直接関係ないが、少子化を阻止することが経済成長を再加速して途上国化を阻むためには必要であることを述べておきたい。世界全体で見ると人口規模と経済成長率は相関している。これは、経済成長の源泉である技術進歩は人間が生み出すもので、人間が多ければ多
Thereisonekindofpainforwhichnobodyhasyetdevisedacure—thepainthatcomesfromtheendingofarelationship.Therel
InSeptember,inBritain,youmayseealotofbirds【C1】________onroofsandtelegraphwires.Thesebirdsareswallows.Theyare
阅读下面的对话,根据其内容写一篇有关Zoe面试的记叙文。要求:1.所写短文应与对话相关内容意义相符,涵盖其要点。2.用你自己的语言来表达,可以改写对话中的句子,但不可以照抄原句。注意:词数80词左右。Bob
WhenIwasalittlegirl,everytimemydadwasrepairingsomething,he【K1】________askmetoholdthehammer,andmeanwhile,hav
Thenonverbal________communicatedinbusinessinteractionsthroughfacialexpressionsandthemovementsofarms,legsandhands
当我们从文化的视角放眼全球之际,对本土文化的认同与对未来发展方向的选择成为首要问题。什么是中华文明的优良传统?什么是当今世界上的先进文化?只有把这些放到人类文明发展的大背景下,放到全球多元文化的大视野中,才能得出结论。回首人类文明的产生与交往历史,东西方文
A、Wearfashionableclothes.B、Wearheavymake-up.C、Cometothepartyalittlelater.D、Stayalonewithoutspeakingtoothers.C
随机试题
假如地球重力加速度减为现在的一半,下列数值不会发生变化的是()。
元件的类型有几种()
妊娠39周,初产妇,24岁,规律宫缩12小时,宫口开大3cm,破膜12小时,先露S-3,估计胎儿体重3000g,胎心128次/分,骨盆测量骶耻外径17cm,坐骨结节间径8cm:
患者,男性,76岁。因近日上呼吸道感染诱发慢性阻塞性肺疾病发作入院,医嘱给予抗感染、平喘、祛痰治疗,输液总量为800ml,计划5小时输完,输液器滴系数为15,每分钟滴数为()
《特种设备安全监察条例》规定,()的制造、安装、改造、重大维修过程,必须经国务院特种设备安全监督管理部门核准的检验检测机构按照安全技术规范的要求进行监督检验,未经监督检验合格的不得出厂或者交付使用。
下列各项中,属于企业所得税规定的不征税收入的是()。
转登记日前连续12个月(以一个月为1个纳税期限)或者连续4个季度(以一个季度为一个纳税期)累计销售额未超过500万元的一般纳税人,在2019年12月31日前,可转登记为小规模纳税人,其未抵扣的进项税额()。
研究开发包括基础研究、应用研究和()。
某企业“应付账款”科目月末贷方余额40000元,其中:“应付甲公司账款”明细科目贷方余额25000元,“应付乙公司账款”明细科目贷方余额25000元,“应付丙公司账款”明细科目借方余额10000元;“预付账款”科目月末贷方余额20000元,其中:“预付A工
Whatisthewomanpreparing?
最新回复
(
0
)