首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
学校 吴晴 我怎能忘记那美丽的校园呢? 那儿处处是碧绿的芳草,绿草中铺着洁白的笔直的石路。路两边种的那些树分明是一品红,然而原该为大红色的排列为环状的叶,却变为柔媚的粉红,还有着淡绿色的边儿。我常在这条长长的石径路上散步。走着走着,来到一
学校 吴晴 我怎能忘记那美丽的校园呢? 那儿处处是碧绿的芳草,绿草中铺着洁白的笔直的石路。路两边种的那些树分明是一品红,然而原该为大红色的排列为环状的叶,却变为柔媚的粉红,还有着淡绿色的边儿。我常在这条长长的石径路上散步。走着走着,来到一
admin
2018-08-11
32
问题
学校
吴晴
我怎能忘记那美丽的校园呢?
那儿处处是碧绿的芳草,绿草中铺着洁白的笔直的石路。路两边种的那些树分明是一品红,然而原该为大红色的排列为环状的叶,却变为柔媚的粉红,还有着淡绿色的边儿。我常在这条长长的石径路上散步。走着走着,来到一座宽阔的台子上,站在这里可以看到迷人的晚霞与夕照,偶然也能看到冒着浓烟呜呜南去的列车。
转身往回走,不远便会来到实验室和图书馆。这儿宽大的落地窗软帘垂地,窗外的木棉树上开着耀眼的红花。再往前走便是餐厅了,那儿有一棵美丽的树开着雪一样白的花儿。那花儿开得轻柔而又婀娜,一朵朵地连成一片,从远处看去,美得像新嫁娘雪白的头纱。后来我才知道这就是我在书上读到那么多次的曼陀罗。
学校的中心地带是个扇形的喷水泉,中间很艺术地摆着些中国式的太湖石。这是新建的。
在我们中国教师住的院子里,有一个跟这模式一样的喷水泉,不过比这要小得多,像个盆景似的,那是早来这儿的老师利用业余时间建的。他们在池中放了些水草和金鱼,可能是为了抒发对祖国的怀念之情吧,还在太湖石上用秀丽的隶书字体刻了“二泉映月”四个红字,似乎这么一来,西湖便在他们的怀抱之中了,故乡的月便也在向着这些游子微笑了。
一天,学校的校长来到中国教师的住所。他对这个喷水池赞不绝口,定要中国教师为学校也设计一个跟这一样的喷水池,建在校园的中央。于是在校园里,在绿茸茸的芳草和艳丽的花朵之间又加上了一个中国色彩的喷水池,在阳光的辉照下,喷射着亮晶晶的水珠儿。
选项
答案
The College Wu Qing How can I ever forget the beautiful campus in Africa? The grounds were covered with dark green grass through which stretched a straight white stone path. On both sides of the path were planted what I believed to be poinsettias. Now the flowers were surrounded by pinkish leaves instead of bright red ones as they should have been. Trimmed with light green edges, the leaves looked delicate and charming. Along the long path I often took a stroll which would take me to a wide terrace, where I could watch the enchanting glow of sunset, and occasionally catch sight of a train puffing and hooting on its way southward. On my way back I could pass by the laboratory and library building whose large French windows had soft curtains falling onto the floor. Just outside the windows kapok flowers glowed red in full bloom. A short way off stood the dining hall, where I found a tree bearing snow-white blossoms so graceful and soft to the touch. Viewed together from the distance, they were as beautiful as a bridal veil. Later I learned that it was a tree called datura which I had so often read about in books. In the center of the campus was a newly-built fan-shaped fountain. A number of Chinese taihu rocks were arranged in it with a touch of artistry. In the courtyard of the house where Chinese teachers were living, there was also a similar but much smaller fountain looking like potted landscape. It was built by the Chinese teachers in their spare time who had come earlier. They had graced it with water plants and goldfish. Perhaps out of a yearning for their homeland, they had even engraved on a Taihu rock four Chinese characters: " Er Quan Ying Yue" meaning " two springs reflecting the moonlight". These characters were painted red and written in an ancient calligraphic style. The homesick Chinese teachers seemed to feel that at the sight of these characters, they could by a flight of imagination bring to their presence a native moon beaming over the West Lake. One day the president of the college came to visit the Chinese teachers. Delighted by the beauty of their fountain he asked them to design another one for the college. Thus, in the center of the campus, in a field of green grass and colorful flowers appeared a new Chinese fountain spurting out water drops glistening in the sunlight.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/V4rO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
ShouldEnglishclassesbecompulsoryattheelementaryorprimaryschoollevelincountrieswhereitisnotthenativelanguage?
PhyllisWheatleyisregardedasAmerica’sfirstblackpoet.ShewasborninSenegal,Africa,about1753andbroughttoAmerica
AtfirstIguesseditwasanairplane,butIsoonchangedmymindbecauseitremainedstaticinsteadofmovinglikeaplane.
Whenbotheredbyotheranimalsorhumans,somespeciesofhornedlizardswillposturethreateninglyandsquirtbloodfromtheir
InthebookMenAreFromMars,WomenAreFromVenus,theauthorstatesthatmostcommonrelationshipproblemsbetweenmenandwo
文化遗产是人类文明的重要载体,是人类发展的历史见证,不仅反映出人类改造自然、进化自己的艰苦卓绝的经历,又展现出人类创造文明辉煌的智慧和勤奋,是人类祖先留给后代人的无比宝贵的财富。保护和利用好文化遗产,是世界人民的共同责任,对增进各国之间的相互了解,加强不同
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之间的友谊的不断增进、两国之间相互兴趣的增强做出了贡献。
香港体育学院有限公司于2004年10月1日成立,旨在创造一个环境,能够发掘、培训及发展具有体育潜能之运动员,协助他们在体坛追求卓越。
威尼斯商人马可-波罗游历中国大地后的游记,为西方世界揭开了东方国度的神秘面纱。
A、255wereoriginalsB、45wereoriginalsC、85%werefakesD、155wereoriginalsA数字信息的找寻和判断。根据题干中数字信息,可定位到原文相关信息可知,经该项目检查的三百份论文中,
随机试题
物证区别于其他证据的显著特点是
维生素C注射液中可应用的抗氧剂是
乌梅丸中,温肾暖脾、制蛔助运者,为乌梅丸中,安蛔止痛、涩肠止泻者,为
《公司法》第51条规定:“董事、高级管理人员不得兼任监事”。该法律规范属于()。
中国各民族都有使用和发展自己语言文字的自由和权利。()
张伟的所有课外作业都得了优,如果她的学期论文也得到优,即使不作课堂报告,她也能通过考试。不幸的是,她的学期论文没有得到优,所以她要想通过考试,就不得不做课堂报告了。上述论证中的推理是有缺陷的,因为该论证()。
A、 B、 C、 D、 B此题答案为B。给出的图形均可看成由两部分组成,我们可从图形这两个部分的位置关系来寻找规律。第一组图形由两部分组成,且其中一个部分位于另一部分的内部,二者相接;第二组图形均由相接的两部
根据以下资料,回答下列问题。2010年,珠三角地区第二产业产值占国内生产总值的比重为()。
爱因斯坦认为“一个人的价值应该看他贡献什么,而不应该看他取得什么”。结合实际,运用马克思主义关于人的价值理论,谈谈对奉献精神的理解。
—Imusthaveeatensomethingwrong.Ifeellike______.—Itoldyounottoeatatarestaurant.You’dbetter______athome.
最新回复
(
0
)