首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下地移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表示我们的寿命又缩短了一天。因为时间即生命。没有人不爱惜他的生命,但很少有人珍视他的时间。如果想在
最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下地移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表示我们的寿命又缩短了一天。因为时间即生命。没有人不爱惜他的生命,但很少有人珍视他的时间。如果想在
admin
2015-11-27
68
问题
最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下地移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表示我们的寿命又缩短了一天。因为时间即生命。没有人不爱惜他的生命,但很少有人珍视他的时间。如果想在有生之年做一点什么事,学一点什么学问,充实自己,帮助别人,使生命成为有意义,不虚此生,那么就不可浪费光阴。这道理人人都懂,可是很少人真能积极不懈地善于利用他的时间。
选项
答案
It is most startling to hear a watch or clock clicking away the seconds, each click indicating the shortening of one’s life by a little bit. Likewise, with each page torn off the wall calendar, one’s life is shortened by another day. Time, therefore, is life. Nevertheless, few people treasure their time as much as their life. Time must not be wasted if you want to do your bit in your remaining years or acquire some useful knowledge to improve yourself and help others, so that your life may turn out to be significant and fruitful. All that is foolproof, yet few people really strive to make the best use of their time.
解析
1.第一句是个典型的主次信息句,“每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分”是次要信息,可以译为独立结构。
2.第二句在句式上与第一句相似,故用连接词Likewise衔接。但其信息重心是“我们的寿命又缩短了一天”,故将其确立为主句,然后通过语态转换,译为被动句,更符合英文表达习惯。前半部分“再看看墙上挂着的……日历”中的“再看看……”含有“随着……”之意,可用with来引导。
3.第四句前后两部分含有对比之意,可译成as...as…句型,使句子结构更简洁。
4.第五句是汉语中典型后重心句,应调整为英语的前重心句,即将“那么就不可浪费光阴”前置,译为主句,其余部分译为条件状语从句。
5.第六句中“这道理人人都懂”指“这个道理不言而喻、非常简单”,可考虑用形容词fool proof或self-evident。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/WuKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
GaryprefersTheTimestoTheHeraldandCityJournalbecause
TypesofLanguageTestingI.Placement—sortnewstudentsinto【B1】______【B1】______—testthestudent’s【B2】______ratherthans
HowtoStudyEnglishinYourDream:theTheoryI.IntroductionA.ConnectionsamongEnglishstudy,imaginationanddreamB.Two
BeforeJoseMartinezsetuphispizzadeliveryservice,he
Cosmeticsarenowmorepopularthaneverbefore.Theagencyresponsibleforregulatingthe【1】istheFoodandDrugAdministratio
ThefirstimmigrantsinAmericanhistorycamefrom
嫉妒是一种微妙的情感,强烈而又隐蔽,自己对自己也不愿意承认,却又时不时地表现出来。嫉妒很伤人,很降低人,使人变蠢,变得可笑,可悲,可厌。一个人越是掩饰自己的嫉妒,就越容易被别人觉察出来。嫉妒是弱者的激情,因为他除了嫉妒还是嫉妒,做不出什么能使自己感到自豪、
IntheUnitedStates,ThanksgivingDayisthe______ThursdayofNovember.
Winnersarenotafraidtodotheirownthinkingandtousetheirownknowledge.
茶,这一美妙的饮品原产地在中国。四千多年前,中国人就开始有饮茶的习惯了。唐代时,日本的僧人从中国引入茶种,与同时引入的禅宗思想相结合,形成了闻名世界的日本茶道。17世纪时,荷兰人将中国人饮茶的习惯带到欧洲,进而形成了欧洲人喝茶的传统。尤其在英国,下午茶的习
随机试题
开展“三检”,即__________活动,是把好质量关的重要措施。
磷化后进行铬酸盐钝化处理的有利之处是什么?
该患者的症状属于该患者需与下列哪种疾病进行鉴别
支气管肺炎的肺部典型体征是
含量均匀度检查一般所取片数为
(2015年司考试题)申和股份公司是一家上市公司,现该公司董事会秘书依法律规定,准备向证监会与证券交易所报送公司年度报告。关于年度报告所应记载的内容,下列哪一选项是错误的?()
假定本国与外国均生产和消费以下4种产品,每种产品的单位劳动投入如下:说明专业化生产及由此产生的贸易是怎样使两国获益的?
设总体X~N(μ,σ2),X1,X2,…,Xn是一个样本,X,S2分别为样本均值和样本方差,设C1,…,Cn是不全相等的常数,且,求
ThomasHuxley("’Darwin’sbulldog")issaidtohavecomeupwiththemostfamousdefenseoftheatheistbeliefthatlifewascre
Whatwasjustabouttocrawlacrosshislegswhenheawoke?_____________________.
最新回复
(
0
)