首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A: With the advancement in economy and technology, many countries across the globe begin to pay more and more attention to susta
A: With the advancement in economy and technology, many countries across the globe begin to pay more and more attention to susta
admin
2022-08-12
42
问题
A:随着经济技术的发展,很多国家越来越关注可持续发展。可持续发展关键的一部分内容就是垃圾分类。众所周知,日本在垃圾分类这方面的管理一向相当严格,而且他们的分类可以说是事无巨细、非常到位。近几年,为了保护生态环境,提高人民生活水平,中国的46个城市开始强制推行垃圾分类,各个城市的分类方式也是各有不同,其中最出名的恐怕就是上海了。
B: Yes, I’ve heard about it as well. One of my friends who lives in Shanghai told me that their waste sorting was very confusing, or rather "scary". Yes, that’s the word she used, because they classify the waste in a way that is challenging for people to correctly distinguish. The four main categories are residual waste, household waste, hazardous waste and recyclable waste.
A:既然有了分类标准,为什么还会觉得垃圾分类很“可怕”呢?是标准不清晰,还是大家真的没这个习惯?垃圾分类本身是非常好的政策,执行垃圾分类对提高人民生活水平以及改善整个城市的大环境都很有意义。
B: I am not saying garbage sorting itself is not a good thing. However, it’s all about how you categorize the waste and how you implement the policy. Let me put it this way. Can you tell the difference between "residual waste" and "household waste", or rather literally speaking, "dry waste" and "wet waste"? Right now, in Shanghai, the most talked-about topic is "Which bin does it go?’
A:我明白你的意思,干、湿两个字确实很难给人直观的感受,加上中国人长期以来一直没有垃圾分类的意识,所以做好意识教育也很重要。
B: Yes, the naming is definitely the problem. People in Shanghai joke that the waste that can be fed to a pig is "wet waste" and the one cannot is "dry waste". Apart from the sorting policy itself, there is also an additional policy, which is every community has its own schedule for residents to take out the trash. Residents can only drop the waste in a designated area at certain time slots. Beyond the schedule, all the bins are closed.
A:其实现在上海的垃圾分类已经得到了很好的落实,许多政策都是从居委会层面指派专人协助居民去区分各个种类的垃圾,我相信随着时间的推移,人们一定会养成正确的分类习惯。
选项
答案
A: With the advancement in economy and technology, many countries across the globe begin to pay more and more attention to sustainable development, and waste sorting plays an important role in sustainability. We all know that Japan has stringent regulations on waste sorting, and all the waste in Japan is meticulously sorted. In recent years, in an effort to preserve the environment and raise people’s standards of living, the Chinese government has also made it compulsory for people to sort their waste in 46 cities in China. Different cities have different stipulations on the categories, and the one in Shanghai is the most hotly debated. B:没错,我也听说了。我一个上海的朋友提到他们垃圾分类的方式让人特别困惑,甚至可以说“吓人”。没错。她用的就是“吓人”这个词,因为他们垃圾分类的标准对居民来说太难正确区分了。四大类别分别是干垃圾、湿垃圾、有害垃圾和可回收垃圾。 A: Well, if there are categories, why do they deem it "scary" to do waste sorting? Is it because the categories are not clearly defined or just simply because people haven’t developed such habit? Waste sorting itself is a very relevant policy. Implementing such policies is of great significance for improving people’s standards of living and city’s environment. B:不是说垃圾分类这件事没有益处,只是如何分类、如何执行政策真的很重要。这么跟你解释,从字面上理解的话,你能正确区分“干垃圾”和“湿垃圾”呜?目前上海人最常问的问题就是“这到底该倒进哪个垃圾桶啊?”。 A: I can see your point. The words "dry" and "wet", by the look of it, can be quite confusing. Besides, Chinese people were not that aware of waste sorting for a long time. Therefore, awareness campaign is equally important as well. B:是的,仅依据名称去分类确实不太明晰。现在上海人都这样打趣垃圾分类的,说猪能吃的就是湿垃圾,不能吃的就是干垃圾。除了垃圾分类政策,还有附加政策。每个小区居民倒垃圾需要遵循一个时间表,大家只能在特定时间段把垃圾扔到特定区域。其余时间垃圾桶都是锁起来的。 A: Actually, currently, waste sorting is being implemented very well in Shanghai. Each community assigns dedicated people to guide residents to distinguish the waste. I am sure the correct sorting habit will be formed as time goes by.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XruO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
星期三是人们一周内情绪最低落的一天,因为此时上个周末已经远去,新的周末还未到来。
由于药粉不易被儿童吞服,因此专为儿童设计的药物通常是药水。
ThetinyIsleofManintheIrishSeaisnotknownasavanguardoftechnology,butthismonthitwastoserveasthetestbedf
就业是民生之本,是人们赖以生存和发展的基本经济资源。由于人口众多,劳动力资源丰富和经济结构调整等原因,中国目前面临巨大的就业压力。中国政府始终将促进就业作为国民经济和社会发展的战略任务,将控制失业率列入国民经济宏观调控的主要目标,合理调整就业结构,建立市场
TheproportionofchildreninAmericawhoareoverweighthastripledoverthepast20yearsandnowexceeds17%,accordingtot
Hesaidtoomuchattentionwasbeingfocusedontheinternationalisationoftherenminbi,whichwasasmuchamatterof"nationa
中国加强基础研究和前沿探索,突破一批关键核心技术,填补了多项重大产品和装备的空白。
BecausetheUnitedStateshaslittletin,______producedintherestoftheworld.
TheUnitedStatesgovernmentpublishesguidelinesforappropriatenutrientintakes.TheseareknownastheRecommendedDietaryA
Toimposecomputertechnology______teachersistocreateanenvironmentthatisnotconducivetolearning.
随机试题
根据下列资料,回答以下小题。2012年1-5月份,全国房地产开发投资22213亿元,同比增长18.5%,增速比1~4月份回落0.2个百分点。其中,住宅投资15098亿元,增长13.6%,增速回落0.3个百分点。1~5月份,商品房销售面
尿素溶液的结晶是利用尿素在不同温度下相对挥发度的差别,将尿素从溶液中结晶分离出来。()
下列税种中属于国家税务局系统征收范围的有()。
甲公司厂房原值500万元,已提折旧200万元,已知房产原值减除比例为30%,房产税从价计征税率为1.2%,计算甲公司年度应缴纳房产税税额的下列算式中,正确的是()。
错觉是指人们观察物体时,由于物体受到形、光、色的干扰,加上人们的生理、心理原因而误认物象,会产生与实际不符的判断性的视觉误差。根据上述定义,下列不属于错觉的是:
蚂蚁在从蚁穴回到食物源的途中,会留下一种称为信息素的化学物质。蚂蚁根据信息素的气味,来回于蚁穴和食物源之间,把食物运回蚁穴。当气温达到摄氏45度以上,这种信息素几乎都会不留痕迹地蒸发。撒哈拉沙漠下午的气温都在摄氏45度以上。如果上述断定为真,最能支持以下哪
根据汉字国标GB2312-1980的规定,存储1个汉字的内码需用的字节个数是( )。
【S1】【S8】
Googlemustbethemostambitiouscompanyintheworld.Itsstatedgoal,"toorganizetheworld’sinformationandmakeitunive
Thebesttitleforthepassageis______.Whichofthefollowingisnotreferredtobytheauthorasafieldwhoseneedsarese
最新回复
(
0
)