首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在巴林首都举行的第42届世界遗产大会上,中国西南部贵州省的梵净山被联合国教科文组织列入世界遗产名录。 梵净山被誉为贵州第一山,系武陵山脉的最高峰,位于贵州省铜仁市下辖的江口、印江、松桃三县交界处。它的最高峰凤凰山海拔2572米。站在山顶80多米高的黄
在巴林首都举行的第42届世界遗产大会上,中国西南部贵州省的梵净山被联合国教科文组织列入世界遗产名录。 梵净山被誉为贵州第一山,系武陵山脉的最高峰,位于贵州省铜仁市下辖的江口、印江、松桃三县交界处。它的最高峰凤凰山海拔2572米。站在山顶80多米高的黄
admin
2020-11-01
43
问题
在巴林首都举行的第42届世界遗产大会上,中国西南部贵州省的梵净山被联合国教科文组织列入世界遗产名录。
梵净山被誉为贵州第一山,系武陵山脉的最高峰,位于贵州省铜仁市下辖的江口、印江、松桃三县交界处。它的最高峰凤凰山海拔2572米。站在山顶80多米高的黄金山峰上,视线绝佳:陡峭的石柱支撑着巨大的方形岩石,被称为“万卷书”。
这座山以其壮丽的自然景观和亚热带生态的珍稀动植物而闻名。这座山有着丰富的生物多样性和完整性,是4394种植物和2767种动物的家园。1986年梵净山被列为首批国家级自然保护区之一,受到联合国教科文组织“人与生物圈”的保护。
早在明朝时,这座山就是佛教圣地,长期以来它与峨眉山、五台山、普陀山、九华山齐名。游客可以饱览云雾缭绕的群山、美丽的植被、陡峭的悬崖、回荡的洞穴和古老的桥梁。
选项
答案
Mount Fanjing, situated in Guizhou province of southwestern China, was inscribed on the UNESCO’s World Heritage List at the 42nd session of the World Heritage Committee held in the capital of Bahrain. Known as the No. 1 mountain in Guizhou and the highest of the Wuling Mountain Range, Mount Fanjing lies at the intersection of the three counties of Jiangkou, Yinjiang, and Songtao of Tongren city. Its highest peak Mt. Phoenix stands some 2,572 meters above sea level. The over 80-meter-high Larger Golden Peak at the top of the mountain offers a fantastic view: a huge square rock supported by a steep stone pillar known as "Wanjuanshu" (pile of ten thousand books). Mount Fanjing is well-known for its magnificent natural landscape and subtropical ecology featuring rare plants and wildlife. With great biological diversity and integrity, it is the home to 4,394 species of plants and 2,767 species of animals. In 1986, it was listed as one of the first national nature reserves in China and brought under the protection of UNESCO’s Man and the Biosphere Programme. Mount Fanjing became a sacred Buddhist site early in the Ming Dynasty. It has been as famous as Mount Emei, Mount Wutai, Mount Putuo and Jiuhua Mountain for a long time. Visitors can feast their eyes on the views of the mountains shrouded in mist and clouds, beautiful vegetation, steep cliffs, echoing caverns and ancient bridges.
解析
本文为新闻稿,开篇指出梵净山被联合国教科文组织列入世界遗产名录,继而对其地理特点、自然和人文景观价值进行介绍,对其历史知名度加以解释,充分说明其列入世界遗产的缘由和重要性。出现的词汇主要集中在与“申遗”相关的一些表述中。文章同时兼具旅游文本的特征,描述性语句较多,英译时应注意抓取核心意义,避免漏译。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/YKrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Thosewhofightagainstalcoholsalessaytheextrataxcomesatacost.LeeMiller,aleaderofAngelinaCitizensforaBetter
Nearlyallourclothesaremadefromfibersofonesortoranother,iftheyarederivedfromplants,animals,coalorpetroleum.
女士们,先生们:英国以其灿烂的文化,众多的发明创造为世界文明和进步做出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经验和优秀文化成果,以促进自己的现代化进程。中国
Reporter:Mr.ViceMinister,couldyoubriefusonShanghai’sapplyingtohostthe2010WorldExposition?王:实际上并不是上海在申办,而是中国政府
HongKongremainsacitythatbridgesEastandWestandlooksoutwardinalldirections.
我们应树立共同、综合、合作、可持续的亚洲安全观。共同,就是要尊重和保障每个国家的安全。综合,就是统筹维护传统和非传统领域的安全。合作,就是通过对话合作促进各国和本地区的安全。可持续,就是要发展和安全并重以实现持久安全。这一安全观顺应时代潮流,为亚洲安全合作
A、正确B、错误B根据原文“…theabundantopportunitiesavailabletopeoplelikemyparentswhoworkedhardandtookresponsibility.”,译文为:像我
虽然同一职业中男女的起点工资几乎相同,但是最近有人对男女的工资差别进行了研究,并且预测在可以预见的将来从总体上消除工资差别的可能性微乎其微。这是由多种因素决定的。这些因素即便会改变,也极可能是非常缓慢的。工资差别难以消除的重要原因之一是妇女们集中在服务和文
网民来自老百姓,老百姓上了网,民意也就上了网。
Thebuildingcollapsedbecauseitsfoundationwasnotstrongenoughto______theweightofthebuilding.
随机试题
等离子弧切割一般喷嘴距焊件的距离为_____mm较好。
明确为伤寒的病人,病史中在病程第2~3周时最严重的并发症是:()
食品卫生标准包括感官、理化和微生物指标,下列指标中严重危害人体健康的是
A.10B.50C.80D.150E.200三号筛的筛目
在售后回购交易中,如果售后回购价格大于原售价的,售后回购交易实质上是一种融资交易。与此相对应,下列各项中,属于“待转库存商品差价”实质的是()。
关于税法的效力与解释,下列表述正确的有()。
下列项目符合资源税的有关规定的有()。
明代工艺品的名字大都先强调年号,然后再强调东西本身。但景泰蓝不是在景泰年间出现,而是在元代就出现了。到了景泰年间,皇家的重视使它________,因此有了今天这样一个通俗易懂且带有文学色彩的名字________景泰蓝。填入画横线部分最恰当的一项是(
一项对600多名董事进行的调查研究结果显示,女性会更多地考虑他人的权益。在决策时更可能采取合作的态度,这种态度会让公司运作得更好。因此,女性更善于做商业决策。以下哪项如果为真,最能削弱上述观点?
尽管环境保护任务艰巨,但却迫在眉睫,不容__________。经济发展与环境保护不是对立的关系:一方面,经济发展一定要以环境的__________能力为基础;另一方面,环境保护__________的是粗放型的经济发展模式,不会阻碍经济的健康发展。依次填入画
最新回复
(
0
)