首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
但是比较起冬天来呢,我却又偏爱了秋。是的,就是现在,我觉得现在正合了我的歌子的节奏。我几乎说不出秋比冬为什么更好,也许因为那枝头的几片黄叶,或是那篱畔的几朵残花,在那些上边,是比较冬天更显示了生命,不然,是在那些上面,更使我忆起了生命吧,一只黄叶,一片残英
但是比较起冬天来呢,我却又偏爱了秋。是的,就是现在,我觉得现在正合了我的歌子的节奏。我几乎说不出秋比冬为什么更好,也许因为那枝头的几片黄叶,或是那篱畔的几朵残花,在那些上边,是比较冬天更显示了生命,不然,是在那些上面,更使我忆起了生命吧,一只黄叶,一片残英
admin
2018-07-29
55
问题
但是比较起冬天来呢,我却又偏爱了秋。是的,就是现在,我觉得现在正合了我的歌子的节奏。我几乎说不出秋比冬为什么更好,也许因为那枝头的几片黄叶,或是那篱畔的几朵残花,在那些上边,是比较冬天更显示了生命,不然,是在那些上面,更使我忆起了生命吧,一只黄叶,一片残英,那在联系着过去与将来吧。它们将更使人凝视,更使人沉思,更使人怀想及希冀一些关于生活的事吧。这样,人曾感到了真实的存在。过去,现在,将来,世界是真实的,人生是真实的,一切都是真实的,所有的梦境,所有的幻想,都是无用的了,无用的事物都一幕幕地掣了过去,我们要向着人生静默,祈祷,来打算一些真实的事物了。
给了人更远的希望,向前的鞭策,意识到了生之实在的,而且给人以“沉着”的力量的,是这正在凋亡着的秋。我爱秋天,我对于这荒凉的秋天有如一位多年的朋友。
选项
答案
Yes, it is just now! This season is just toned in harmony with the rhythm of my song. I could hardly figure out the reason why autumn is better than winter. Perhaps because those several yellow leaves clinging onto the branches, or a few withered flowers by the fence, both displaying the sign of life, which you cannot expect of winter; or perhaps they are more likely to remind me of life than winter is. It is a yellow leaf and a withered flower that are connecting the past and the future. They make you gaze at them, reflect upon them, and they may even bring past memories to mind and give you hope for the future life. In this way, we can feel the reality of existence.
解析
1.画线部分第一句“我觉得现在正合了我的歌子的节奏”中的“现在”实际指的是“秋天”。“正合了……的节奏”可以翻译为is just toned in harmony with the rhythm of…。
2.画线部分第二句比较长,在汉语中是一句话,由若干个小分句组成,不过有若干层逻辑和语义关系,所以翻译时要注意断句,可以处理为几个短句。其中“在那些上边”和“是在那些上面”在上下文中没有实际的意义,可以略去不译。“是比较冬天更显示了生命”和“更使我忆起了生命吧”,翻译时要注意把与冬天的比较译出来。“残花”可以翻译为a withered flower。
3.画线部分第三句“它们将更使人凝视,更使人沉思,更使人怀想及希冀一些关于生活的事吧。”中有三个“更使人”的并列结构,要注意译出。“怀想及希冀”分别指过去与将来,翻译时可以用增译法译出。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/YnEK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
PositiveforYouthaimstoplaceteenagersandyoungpeopleatitsheart.Thereistheaccurateexpectationteenagersthemselves
Whilemanycompaniesarespendingmoremoneyonsalespromotionthanonmediaadvertising,itisdifficulttosayjustwhatpe
Americansfinditdifficulttoengageinanyactivityforpurepleasure.Wehavetohaveahigheraim—apurpose—foreverymome
我是个好动的人;每回我身体行动的时候,我的思想也仿佛就跟着跳荡。我做的诗,不论它们是怎样的“无聊”,有不少是在旅行期中想起的。我爱动,爱看动的事物,爱活泼的人,爱水,爱空中的飞鸟,爱车窗外掣过的田野山水。星光的闪动,草叶上露珠的颤动,花须在微风中的摇动,雷
小时候我害怕狗。记得有一回在新年里,我到二伯父家去玩。在他那个花园内,一条大黑狗追赶我,跑过几块花圃。后来我上了洋楼,才躲过这一场灾难,没有让狗嘴咬坏我的腿。以后见着狗,我总是逃,它也总是追,而且屡屡望着我的影子狺狺狂吠。我愈怕,狗愈凶。怕狗成了我的一种病
美术工作者大都喜欢桥,我每到一地总要寻桥。桥,多么美!“小桥流水人家”,同然具诗境之美,其实更偏于绘画的形式美:人家房屋,那是块面;流水,那是长线、曲线,线与块面组成了对比美;桥与流水相交,更富有形式上的变化,同时也是线与面之间的媒介,它是沟通线、面间
天上的云,真是姿态万千,变化无常。它们有的像羽毛,轻轻地飘在空中;有的像鱼鳞,一片片整整齐齐地排列着;有的像羊群,来来去去;有的像一床大棉被,严严实实地盖住了天空;还有的像峰峦,像河流,像雄狮,像奔马……它们有时把天空点缀得很美丽,有时又把天空笼罩得很阴森
A、Oneminute.B、Halfaminute.C、20seconds.D、10seconds.D
A、Herabilitytoworkinateam.B、Herworkingstyle.C、Heropiniononhermanager.D、Hercareerplan.A根据句(2)可知,在面试中,老板询问了特雷西团队
请抛弃不切实际的幻想。
随机试题
胃期胃液分泌的主要途径不包括
血管性血友病
风痰闭阻之痫证的治法是
技术规范可分为()级。
抗渗混凝土试件每组()块。[2012年真题]
若年名义利率为12%,每季计息一次,则年有效利率为()。
出境货物最迟应于报关或装运前7天向检验检疫机构报检,个别检验检疫周期较长的货物,应留有相应的检验检疫时间。 ( )
某公司是一家新建企业,为了在市场竞争中求得生存及长远发展,决定从一开始就采用国家标准或国际标准,规范企业管理,打好管理基础。为了保证员工胜任工作,做好人力资源管理,企业可按()标准建立有效的培训管理体系。
随着年龄的增大,流体智力和晶体智力的发展趋势为()。
在黑、蓝、黄、白四种由深至浅排列的涂料中,一种涂料只能被它自身或者被比它颜色更深的涂料所覆盖。如果上述断定是真的,那么以下哪一项确切地概括了能被蓝色所覆盖的颜色?Ⅰ.这种颜色不是蓝色。Ⅱ.这种颜色不是黑色。Ⅲ.这种颜色不如蓝
最新回复
(
0
)